1 00:25:10,000 --> 00:25:11,047 Drága Sim! 2 00:25:11,240 --> 00:25:13,447 Emlékezz az arcomra, mert nem látod többet. 3 00:25:13,600 --> 00:25:15,523 Ez az ára annak, 4 00:25:15,680 --> 00:25:17,762 hogy beleszólhassak a történelembe. 5 00:25:17,920 --> 00:25:18,967 Megvan az életcélom. 6 00:35:01,960 --> 00:35:04,281 EGY ASZTEROIDA DINAMIKÁJA 7 00:42:53,880 --> 00:42:55,564 FOGLALT 8 00:50:19,480 --> 00:50:20,891 PÁRIZSI OPERAHÁZ DON GIOVANNI 9 00:52:26,000 --> 00:52:29,163 A bátyjáról van szó. 10 00:54:29,320 --> 00:54:31,687 Azt mondta, nem megy vissza többet. 11 00:55:00,000 --> 00:55:02,082 Megszervezem a találkozót. 12 00:58:28,600 --> 00:58:31,171 Mostanában nemigen járhatok odakint. 13 00:58:32,760 --> 00:58:34,250 De örülök, hogy látlak. 14 01:05:11,560 --> 01:05:14,689 Bár a politika megoszt minket, 15 01:05:16,600 --> 01:05:18,250 az üzlet egyesít. 16 01:08:47,800 --> 01:08:49,086 ROBBANÁS A HOTELBEN 17 01:25:23,520 --> 01:25:24,681 Ha megszöknek, 18 01:25:25,640 --> 01:25:26,641 maga halott! 19 01:25:26,800 --> 01:25:27,801 Az aknavetőkhöz! 20 01:26:29,680 --> 01:26:31,682 Bemutatkozik Kicsi Hans. 21 01:43:21,040 --> 01:43:22,087 Bátyám, 22 01:43:22,720 --> 01:43:24,051 könyörgök. 23 01:43:32,440 --> 01:43:33,771 Húgom... 24 01:54:07,601 --> 01:54:11,048 A LEGBÖLCSEBB EMBER, AKIT VALAHA ISMERTEM. VÉGE 25 02:03:22,000 --> 02:03:24,002 [Hungarian]