1 00:00:20,286 --> 00:00:22,789 My name is Max. 2 00:00:22,889 --> 00:00:26,225 My world is fire and blood. 3 00:00:26,325 --> 00:00:27,760 Why are you hurting these people? 4 00:00:27,860 --> 00:00:30,329 - It's the oil, stupid. - Oil wars. 5 00:00:30,429 --> 00:00:32,365 We are killing for guzzoline. 6 00:00:32,465 --> 00:00:34,267 The world is actually running out of water. 7 00:00:34,367 --> 00:00:37,603 Now there's the water wars. 8 00:00:37,703 --> 00:00:40,239 Once, I was a cop, 9 00:00:40,339 --> 00:00:43,175 a road warrior searching for a righteous cause. 10 00:00:43,275 --> 00:00:44,911 ...to the terminal freak-out point. 11 00:00:45,011 --> 00:00:48,114 Mankind has gone rogue, terrorizing itself. 12 00:00:48,214 --> 00:00:49,749 Thermonuclear skirmish. 13 00:00:49,849 --> 00:00:52,585 - The earth is sour. - Our bones are poisoned. 14 00:00:52,685 --> 00:00:55,755 We have become half-life. 15 00:00:55,855 --> 00:01:01,260 As the world fell, each of us, in our own way, was broken. 16 00:01:01,360 --> 00:01:04,355 It was hard to know who was more crazy... 17 00:01:06,499 --> 00:01:10,293 me or everyone else. 18 00:01:12,672 --> 00:01:14,998 Hello? 19 00:01:16,308 --> 00:01:18,268 Where are you? 20 00:01:25,050 --> 00:01:26,218 Where are you, Max? 21 00:01:26,318 --> 00:01:28,588 - Here they come again. - Max Rockatansky. 22 00:01:28,688 --> 00:01:32,058 Worming their way into the black matter of my brain. 23 00:01:32,158 --> 00:01:34,985 - Help us, Max. - You promised to help us. 24 00:01:38,531 --> 00:01:42,700 I tell myself... they cannot touch me. 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,870 They are long dead. 26 00:02:18,003 --> 00:02:20,330 After him! 27 00:02:21,774 --> 00:02:24,134 After him! 28 00:02:28,280 --> 00:02:30,140 Now! 29 00:02:44,297 --> 00:02:49,535 I am the one who runs from both the living and the dead, 30 00:02:49,635 --> 00:02:52,704 hunted by scavengers, 31 00:02:52,804 --> 00:02:55,599 haunted by those I could not protect. 32 00:03:05,117 --> 00:03:08,513 So I exist in this wasteland. 33 00:03:12,525 --> 00:03:17,196 A man reduced to a single instinct... 34 00:03:17,296 --> 00:03:19,489 survive. 35 00:04:38,944 --> 00:04:42,973 Max? Is that you? Where were you? 36 00:04:45,284 --> 00:04:48,754 Help us. Where were you? Help us, Max. Where were you, Max? 37 00:05:05,070 --> 00:05:07,850 Stop running, Max. Stop running. 38 00:05:08,341 --> 00:05:09,933 You let us die. 39 00:05:11,043 --> 00:05:12,378 You let us die! 40 00:05:12,478 --> 00:05:14,180 You let us die! 41 00:05:14,280 --> 00:05:16,081 You promised to help us. 42 00:05:35,768 --> 00:05:38,292 Witness! 43 00:06:30,089 --> 00:06:33,059 - We are War Boys! - War Boys! 44 00:06:33,159 --> 00:06:36,329 - Kamakrazee War Boys! - War Boys! 45 00:06:36,429 --> 00:06:40,132 Fucacima Kamakrazee War Boys! 46 00:06:40,232 --> 00:06:42,234 Hooked on! 47 00:06:43,134 --> 00:06:47,039 - Today we're headin' to Gas Town! - Gas Town! 48 00:06:47,139 --> 00:06:51,402 - Today we're haulin' Aqua Cola. - Aqua cola! 49 00:06:51,702 --> 00:06:54,947 - Today we're haulin' produce! - Produce! 50 00:06:55,047 --> 00:06:57,617 And today we're haulin' mother's milk! 51 00:06:57,717 --> 00:07:00,186 Mother's milk! 52 00:07:48,233 --> 00:07:52,371 Rev it up for the Immortan Joe! 53 00:07:59,679 --> 00:08:02,915 Once again, we send off my war rig 54 00:08:03,015 --> 00:08:06,318 to bring back guzzoline from Gas Town 55 00:08:06,418 --> 00:08:09,355 and bullets from The Bullet Farm. 56 00:08:09,755 --> 00:08:15,427 Once again, I salute my imperator, Furiosa! 57 00:08:15,627 --> 00:08:19,598 And I salute my half-life War Boys 58 00:08:19,698 --> 00:08:22,234 who will ride with me eternal 59 00:08:22,334 --> 00:08:26,255 on the highways of Valhalla. 60 00:08:27,339 --> 00:08:30,109 I am your redeemer! 61 00:08:30,309 --> 00:08:32,878 It is by my hand 62 00:08:32,978 --> 00:08:38,150 you will rise from the ashes of this world! 63 00:08:45,657 --> 00:08:47,993 It's comin'. Get ready. 64 00:08:48,093 --> 00:08:52,531 Yes. Yes. Yes. It's comin'. 65 00:09:48,687 --> 00:09:53,258 Do not, my friends, become addicted to water. 66 00:09:53,358 --> 00:09:59,130 It will take hold of you. And you will resent its absence. 67 00:10:23,021 --> 00:10:25,491 Get 'em all off! 68 00:10:26,191 --> 00:10:28,060 Get 'em all off! 69 00:10:28,760 --> 00:10:30,820 Clear off! 70 00:10:39,271 --> 00:10:42,332 Signal Gas Town. Convoy's on its way. 71 00:11:08,867 --> 00:11:11,837 I got a War Boy runnin' on empty. 72 00:11:11,937 --> 00:11:14,497 Hook up that full-life. 73 00:11:17,877 --> 00:11:20,579 Careful. That's a universal donor. 74 00:12:17,468 --> 00:12:20,129 Boss, we're not going to Gas Town? 75 00:12:22,040 --> 00:12:24,350 Bullet Farm? 76 00:12:25,911 --> 00:12:28,248 We're heading east. 77 00:12:29,347 --> 00:12:31,717 I'll pass it down the line. 78 00:12:32,217 --> 00:12:35,287 New orders! Thunder up! Thunder up! 79 00:12:35,787 --> 00:12:37,589 This is not a supply run! 80 00:12:37,989 --> 00:12:40,678 - Go. Go. Go. - Ace, what's going on? 81 00:12:40,778 --> 00:12:42,127 - We're heading east. - Why? 82 00:12:42,227 --> 00:12:44,788 I don't know. That's the order. 83 00:13:02,314 --> 00:13:03,215 Moo. 84 00:13:03,315 --> 00:13:06,809 Hey, pa. You know about this? 85 00:13:06,909 --> 00:13:10,113 Your produce ain't going to Gas Town. 86 00:13:19,298 --> 00:13:23,669 She's gone off-road... into hostile territory. 87 00:13:25,569 --> 00:13:27,950 Why would she do that, Dad? 88 00:13:29,140 --> 00:13:31,376 - Let me see. Let me see. I wanna see! - Rictus. 89 00:13:31,476 --> 00:13:35,572 Rictus, go see what's agitating Dad! 90 00:14:02,774 --> 00:14:05,310 Splendid! 91 00:14:05,410 --> 00:14:07,137 Angharad! 92 00:14:16,654 --> 00:14:17,856 Where are they? 93 00:14:17,956 --> 00:14:19,925 They are not your property. 94 00:14:20,025 --> 00:14:23,661 - Miss Giddy? - You cannot own a human being. 95 00:14:23,761 --> 00:14:26,131 Sooner or later someone pushes back! 96 00:14:26,281 --> 00:14:28,604 Where is she taking them?! 97 00:14:28,704 --> 00:14:31,495 She didn't take them. They begged her to go. 98 00:14:33,004 --> 00:14:36,608 - Where is she taking them? - A long way from you. 99 00:15:02,700 --> 00:15:04,894 Hey, what's happening? 100 00:15:06,338 --> 00:15:09,675 Slit. What's going on? Slit! 101 00:15:09,775 --> 00:15:12,644 Treason, betrayal, an imperator gone rogue. 102 00:15:12,744 --> 00:15:14,246 An imperator. Who? 103 00:15:14,346 --> 00:15:17,449 Furiosa. She took a lot of stuff from Immortan Joe. 104 00:15:17,549 --> 00:15:20,786 - What stuff? - Breeders. His prize breeders. 105 00:15:20,886 --> 00:15:23,513 He wants them back. Not a hand laid on 'em. 106 00:15:30,495 --> 00:15:33,690 By my deeds, I honor him. V-8. 107 00:15:45,811 --> 00:15:47,746 - That's my wheel. - I'm driving. 108 00:15:47,846 --> 00:15:50,549 - You're my lancer. - I just promoted myself. 109 00:15:50,649 --> 00:15:53,285 - Not today. Today is my day. - Look at you! 110 00:15:53,385 --> 00:15:55,354 If you can't stand up, you can't do war! 111 00:15:55,454 --> 00:15:59,023 - He's right, son. - I'm not staying here dying soft. 112 00:15:59,123 --> 00:16:01,301 You're already a corpse. 113 00:16:01,401 --> 00:16:04,062 - I just need a top-up, some more juice. - There's no time! 114 00:16:04,162 --> 00:16:07,666 We take my blood bag. We take my blood bag and strap him to the lancer's perch. 115 00:16:07,766 --> 00:16:09,841 It's got a muzzle on it. It's a raging feral. 116 00:16:09,941 --> 00:16:12,696 That's right. High-octane crazy blood fillin' me up. 117 00:16:17,862 --> 00:16:19,912 If I'm gonna die... 118 00:16:20,312 --> 00:16:22,147 I'm gonna die historic on the fury road. 119 00:16:28,720 --> 00:16:32,824 - Yeah. Yeah. Organic. - Yeah? 120 00:16:32,924 --> 00:16:35,442 - Hitch up his blood bag. - Right-o. 121 00:16:43,268 --> 00:16:44,269 Yeah! 122 00:16:45,569 --> 00:16:50,100 How much more can they take from me? They've got my blood. Now it's my car! 123 00:17:27,878 --> 00:17:29,685 Immortan! 124 00:17:30,081 --> 00:17:32,580 Immortan Joe! 125 00:17:34,452 --> 00:17:35,921 He looked at me! 126 00:17:36,724 --> 00:17:39,491 - He looked right at me! - He looked at your blood bag! 127 00:17:39,591 --> 00:17:41,994 He turned his head. He looked me straight in the eye. 128 00:17:42,194 --> 00:17:44,396 He was scanning the horizon. 129 00:17:44,905 --> 00:17:47,799 No. I am awaited. 130 00:17:47,899 --> 00:17:49,993 I am awaited in Valhalla! 131 00:17:52,571 --> 00:17:54,497 Confucamus! 132 00:17:56,908 --> 00:17:59,411 Immortan! 133 00:17:59,511 --> 00:18:01,504 Yeah! 134 00:18:20,332 --> 00:18:23,193 - Hey! Heads up! - Heads up! 135 00:18:28,205 --> 00:18:30,160 Boss! 136 00:18:30,260 --> 00:18:33,111 We got vehicles from The Citadel. They're firing flares. 137 00:18:33,211 --> 00:18:36,414 They want reinforcements from Gas Town and The Bullet Farm. 138 00:18:36,514 --> 00:18:38,784 What is this? Backup? Decoy? 139 00:18:40,238 --> 00:18:41,711 It's a detour. 140 00:19:13,985 --> 00:19:16,160 Eyes right. 141 00:19:18,253 --> 00:19:21,726 Buzzards! Buzzards right! Eyes on! Eyes on! 142 00:19:21,826 --> 00:19:23,762 Buzzards right! Eyes on! 143 00:19:24,262 --> 00:19:25,263 Yeah! 144 00:19:26,663 --> 00:19:30,268 Should we turn it 'round and run 'em into our backup? 145 00:19:31,355 --> 00:19:33,767 No. We're good. 146 00:19:33,867 --> 00:19:35,786 We fang it! 147 00:19:38,576 --> 00:19:41,395 Thunder up! Here we go! 148 00:19:43,675 --> 00:19:45,408 Prepare the gunners! 149 00:20:14,512 --> 00:20:16,787 Morsov! 150 00:20:19,184 --> 00:20:21,444 Come on, attack! 151 00:20:33,030 --> 00:20:35,084 War! 152 00:20:42,540 --> 00:20:43,800 Ready! 153 00:21:27,919 --> 00:21:30,422 She's ours, Slit! She's ours. 154 00:21:30,522 --> 00:21:33,324 First, we get the buzzards off her back! 155 00:21:38,963 --> 00:21:41,261 Form up! 156 00:21:44,202 --> 00:21:46,407 That's my head! 157 00:22:20,472 --> 00:22:22,899 Get up! You can do it! 158 00:22:27,745 --> 00:22:28,780 Morsov! 159 00:22:30,321 --> 00:22:32,620 - Morsov! - No! 160 00:22:32,720 --> 00:22:36,755 - Witness me! - Witness! 161 00:22:46,864 --> 00:22:48,446 Witness! 162 00:22:50,034 --> 00:22:54,424 Mediocre, Morsov! Mediocre! 163 00:23:13,391 --> 00:23:15,118 Ready! 164 00:23:24,770 --> 00:23:25,995 Get ready! 165 00:23:27,972 --> 00:23:29,886 Back me in! 166 00:23:32,811 --> 00:23:34,203 They're coming! 167 00:23:51,981 --> 00:23:55,158 - We can't breathe down there! - Stay out of sight! 168 00:23:56,301 --> 00:23:57,393 Now! 169 00:24:09,347 --> 00:24:10,682 Go back! 170 00:24:12,984 --> 00:24:14,995 Hydraulics! Hydraulics! 171 00:24:36,874 --> 00:24:38,843 Yeah. 172 00:24:43,146 --> 00:24:45,916 Now we bring home the Booty. 173 00:25:11,709 --> 00:25:13,678 She thinks she can lose us, Dad. 174 00:25:13,978 --> 00:25:18,541 She thinks we're stupid. She thinks she can lose us in there! 175 00:25:37,301 --> 00:25:40,038 Fang it! Fang it! 176 00:25:46,376 --> 00:25:48,165 Why can't you stop? 177 00:25:48,665 --> 00:25:51,116 Crew! Outta the way! Out of the way! 178 00:25:51,216 --> 00:25:53,910 What have you done? What have you done?! 179 00:26:16,140 --> 00:26:19,200 We need counterweight. Get the blood bag down the back. 180 00:26:29,287 --> 00:26:32,514 Hunt them down! Hunt them down! 181 00:26:57,481 --> 00:26:59,818 Hey, head... say bye-bye to the neck! 182 00:26:59,918 --> 00:27:02,478 - Decapito! - We're goin' in, Slit! 183 00:28:04,716 --> 00:28:07,310 Come on! We've almost got her! 184 00:28:15,926 --> 00:28:18,486 Come on! Hold it steady! 185 00:28:45,755 --> 00:28:48,284 Oh, what a day! What a lovely day! 186 00:29:08,079 --> 00:29:11,107 I am the man... who grabs the sun... 187 00:29:13,918 --> 00:29:17,267 riding to Valhalla! 188 00:29:18,556 --> 00:29:20,916 Witness me, blood bag! 189 00:29:24,428 --> 00:29:26,689 Witness! 190 00:29:49,820 --> 00:29:51,981 I live, I die, I live again! 191 00:33:35,045 --> 00:33:37,556 We're not going back. 192 00:34:05,575 --> 00:34:07,544 Water. 193 00:35:02,398 --> 00:35:04,417 You. 194 00:35:18,249 --> 00:35:23,445 Angharad, is that just the wind, or is it a furious vexation? 195 00:36:52,910 --> 00:36:54,269 I got it! 196 00:37:35,519 --> 00:37:38,489 Glory me, blood bag! We snagged her alive. 197 00:37:38,589 --> 00:37:41,258 He's gonna shred her. Shred her! 198 00:37:41,358 --> 00:37:43,127 Bolt cutters. 199 00:37:43,227 --> 00:37:45,087 Chain. 200 00:37:46,030 --> 00:37:47,155 Hey, hey! 201 00:37:50,667 --> 00:37:52,369 Oh, look at them. 202 00:37:52,969 --> 00:37:56,941 So shiny, so chrome. He's gonna be so grateful. 203 00:37:58,041 --> 00:38:00,411 We could ask for anything. 204 00:38:00,511 --> 00:38:02,213 I wanna drive the war rig. 205 00:38:03,430 --> 00:38:05,516 - What are you gonna ask for? - That's my jacket. 206 00:38:06,316 --> 00:38:08,317 Sure. 207 00:38:08,417 --> 00:38:09,920 I mean, you can ask for more than a jacket. 208 00:38:10,020 --> 00:38:11,355 We're going to the Green Place. 209 00:38:11,455 --> 00:38:13,215 Wait, it's you and me. 210 00:38:26,937 --> 00:38:29,906 We're going to the Green Place of Many Mothers. 211 00:38:47,958 --> 00:38:49,759 How does it feel? 212 00:38:49,859 --> 00:38:53,730 - It hurts. - Out here, everything hurts. 213 00:38:55,030 --> 00:38:56,458 You wanna get through this? 214 00:39:00,335 --> 00:39:02,556 Do as I say. 215 00:39:06,276 --> 00:39:09,037 Now pick up what you can and run. 216 00:39:51,087 --> 00:39:52,481 Kill switches. 217 00:39:54,024 --> 00:39:57,786 I set the sequence myself. This rig goes nowhere without me. 218 00:40:01,831 --> 00:40:03,434 You can get in. 219 00:40:04,419 --> 00:40:05,694 Not without them. 220 00:40:14,211 --> 00:40:16,680 So we wait. 221 00:40:24,386 --> 00:40:26,690 You're relying on the gratitude of a very bad man. 222 00:40:26,990 --> 00:40:29,851 You've already damaged one of his wives. How grateful do you think he's gonna be? 223 00:40:37,100 --> 00:40:40,170 You're sitting on 2,000 horsepower of nitro-boosted war machine. 224 00:40:41,170 --> 00:40:44,333 I'd say you've got about a five-minute head start. 225 00:40:51,918 --> 00:40:54,776 You want that thing off your face? 226 00:41:06,230 --> 00:41:07,189 Let's go. 227 00:41:51,701 --> 00:41:55,337 Of all the legs you had to shoot, that one was attached to his favorite. 228 00:42:15,966 --> 00:42:16,925 Smeg! 229 00:42:37,253 --> 00:42:39,089 You don't have to do it just because he tells you. 230 00:42:39,189 --> 00:42:41,858 - What choice does she have? - He's not gonna hurt us. He needs us. 231 00:42:41,958 --> 00:42:43,026 - Why? - To bargain. 232 00:42:43,126 --> 00:42:44,328 Oh, he'll hurt us, all right. 233 00:42:44,428 --> 00:42:46,017 Do you think he's coming to the Green Place? 234 00:42:46,117 --> 00:42:49,091 Never! He's a crazy smeg who eats schlanger! 235 00:43:16,192 --> 00:43:18,262 - Stay out of there. - Behind you. 236 00:43:23,133 --> 00:43:24,535 The Gas Town boys. 237 00:43:26,369 --> 00:43:28,497 Don't damage the goods. 238 00:43:34,842 --> 00:43:36,138 What do you see? 239 00:43:38,415 --> 00:43:40,484 Big Rigs. 240 00:43:41,584 --> 00:43:43,653 Polecats. 241 00:43:43,753 --> 00:43:45,789 Flamers. 242 00:43:46,689 --> 00:43:49,159 And there's the People Eater himself. 243 00:43:50,428 --> 00:43:52,362 Coming to count the cost. 244 00:44:08,511 --> 00:44:12,149 We're dragging something out back. I think it's the fuel pod. 245 00:44:13,133 --> 00:44:15,265 No, no. 246 00:44:15,665 --> 00:44:17,562 I'll go. 247 00:45:40,537 --> 00:45:43,097 Filth! You traited him! 248 00:45:46,776 --> 00:45:47,880 No unnecessary killing! 249 00:45:47,980 --> 00:45:50,692 - This War Boy wants me dead! - We agreed! 250 00:45:50,792 --> 00:45:52,482 He's Kamakrazee! 251 00:45:53,082 --> 00:45:54,985 He's just a kid at the end of his half-life. 252 00:45:55,285 --> 00:45:57,854 No! I live, I die, I live again! 253 00:45:57,954 --> 00:45:59,662 - Hold him! - Tie him up! 254 00:45:59,762 --> 00:46:01,273 Throw him out! 255 00:46:01,373 --> 00:46:03,242 Chuck him out. 256 00:46:03,342 --> 00:46:05,128 You got more friends. 257 00:46:07,463 --> 00:46:10,710 Bullet Farmer. They're coming from The Bullet Farm. 258 00:46:10,810 --> 00:46:12,297 Yeah? 259 00:46:12,397 --> 00:46:14,772 It's over. You can't defy him. 260 00:46:14,872 --> 00:46:16,940 - Watch us, mate. - He is the one who grabbed the sun. 261 00:46:17,040 --> 00:46:18,875 Look at how slick he's fooled you, War Boy! 262 00:46:18,975 --> 00:46:21,945 - He's a lying old man. - By his hand, we'll be lifted up! 263 00:46:22,045 --> 00:46:24,548 That's why we have his logo seared on our backs! 264 00:46:24,648 --> 00:46:26,350 "Breeding stock!" "Battle fodder!" 265 00:46:26,450 --> 00:46:29,553 - No, I am awaited! - You're an old man's battle fodder! 266 00:46:29,653 --> 00:46:32,222 - Killing everyone and everything! - We're not to blame! 267 00:46:32,322 --> 00:46:34,391 Then who killed the world? 268 00:47:02,083 --> 00:47:04,726 I made a deal up ahead. Safe passage. 269 00:47:04,826 --> 00:47:07,057 I don't know if it's still any good. 270 00:47:07,457 --> 00:47:11,086 Get back in the hold! Keep the hatch open. 271 00:47:17,534 --> 00:47:19,640 I need you here. 272 00:47:20,803 --> 00:47:22,172 You may have to drive the rig. 273 00:47:28,072 --> 00:47:29,751 You. 274 00:47:29,946 --> 00:47:31,761 You stay. 275 00:47:31,861 --> 00:47:34,042 You stay there. 276 00:47:36,953 --> 00:47:39,222 Whatever you do, you can't be seen. 277 00:47:39,522 --> 00:47:43,084 I'm supposed to be alone. That was the deal. 278 00:47:49,566 --> 00:47:51,625 Down here. 279 00:48:11,723 --> 00:48:13,688 Hey. 280 00:48:13,788 --> 00:48:15,933 What's your name? 281 00:48:16,933 --> 00:48:19,197 What do I call you? 282 00:48:19,297 --> 00:48:21,630 Does it matter? 283 00:48:22,799 --> 00:48:24,353 Fine. 284 00:48:24,453 --> 00:48:27,862 When I yell "fool," you drive out of here as fast as you can. 285 00:48:29,706 --> 00:48:32,698 This is the sequence... one. 286 00:48:32,798 --> 00:48:35,312 One, two. One. 287 00:48:35,412 --> 00:48:37,848 Red, black, go. 288 00:48:38,648 --> 00:48:40,786 You have it? 289 00:50:05,368 --> 00:50:07,070 It's all here! 290 00:50:08,064 --> 00:50:11,065 Three thousand gallons of guzzoline, just like you asked! 291 00:50:15,044 --> 00:50:16,746 I'm gonna unhitch the pod. 292 00:50:18,810 --> 00:50:21,532 You drop the rocks. 293 00:50:28,858 --> 00:50:33,763 You said, "a few vehicles in pursuit. Maybe." 294 00:50:33,863 --> 00:50:36,633 We count three war parties! 295 00:50:37,233 --> 00:50:40,728 Yeah, well, I got unlucky. Let's do this! 296 00:51:07,295 --> 00:51:08,465 Fool! 297 00:51:49,439 --> 00:51:51,974 That's our fuel! 298 00:52:05,488 --> 00:52:08,258 Make way for the ripsaw! 299 00:52:22,771 --> 00:52:26,577 Once I'm over, clear the rocks and bring everyone through. 300 00:52:26,677 --> 00:52:29,913 Immortan! Immortan Joe! 301 00:52:30,013 --> 00:52:33,707 I got a War Boy! Says he was on the war rig! 302 00:52:35,767 --> 00:52:38,708 You! Climb aboard! 303 00:52:39,789 --> 00:52:41,057 Hey! Hey! 304 00:52:42,157 --> 00:52:46,063 I got his boot! I got the blood bag's boot! 305 00:52:46,163 --> 00:52:49,933 Take me! I got his boot! 306 00:52:51,506 --> 00:52:53,903 All this for a family squabble. 307 00:52:54,803 --> 00:52:57,006 Healthy babies. 308 00:55:04,366 --> 00:55:06,344 Reload the clip. 309 00:55:06,444 --> 00:55:08,872 I can't. 310 00:55:14,710 --> 00:55:16,013 Gun! 311 00:55:16,863 --> 00:55:18,481 - Give the gun! - It's not loaded yet! 312 00:55:18,581 --> 00:55:21,075 - You! We had a deal! - Now! 313 00:56:09,498 --> 00:56:10,800 Rictus! 314 00:56:11,200 --> 00:56:13,761 The wives! No more flames. 315 00:56:20,292 --> 00:56:21,744 Splendid! 316 00:56:22,244 --> 00:56:27,074 Splendid! That's my child! My property! 317 00:56:29,169 --> 00:56:31,342 Immorta... 318 00:56:39,835 --> 00:56:43,666 Immortan, if I get on the rig, there's a way inside. 319 00:56:43,766 --> 00:56:46,268 - What is your name? - It's Nux. 320 00:56:46,368 --> 00:56:48,504 I'll pike her in the spine. Keep her breathing for ya. 321 00:56:48,704 --> 00:56:49,806 No. 322 00:56:50,006 --> 00:56:54,577 Put a bullet in her skull, stop the rig, return my treasures to me, 323 00:56:54,877 --> 00:57:00,683 and I myself will carry you to the gates of Valhalla. 324 00:57:01,083 --> 00:57:03,019 Am I awaited? 325 00:57:03,119 --> 00:57:07,757 You will ride eternal... shiny and chrome. 326 00:57:08,657 --> 00:57:10,426 Rictus! 327 00:57:10,526 --> 00:57:12,495 Help him aboard! 328 00:57:13,800 --> 00:57:15,452 Ready? 329 00:57:15,552 --> 00:57:17,729 Here we go! 330 00:57:28,643 --> 00:57:30,805 Mediocre! 331 00:58:00,276 --> 00:58:02,068 Schlanger! 332 00:58:21,697 --> 00:58:22,890 Look out! 333 00:58:25,968 --> 00:58:29,430 Angharad! Get out! 334 00:58:50,159 --> 00:58:52,086 - No! - Angharad! 335 00:59:06,742 --> 00:59:09,203 Stop! Turn the rig around! 336 00:59:10,079 --> 00:59:12,203 Go back for her! 337 00:59:12,983 --> 00:59:15,784 - No. - Tell him to turn the rig around! 338 00:59:15,884 --> 00:59:19,455 - Did you see it? - She went under the wheels. 339 00:59:19,555 --> 00:59:21,891 Did you see it? 340 00:59:22,591 --> 00:59:24,293 She went under the wheels. 341 00:59:25,694 --> 00:59:27,550 - We keep moving. - No! 342 00:59:27,650 --> 00:59:31,106 - We keep moving! - He doesn't know what he's talking about! 343 00:59:31,206 --> 00:59:33,178 Whatever happens, we're going to the Green Place. 344 00:59:33,278 --> 00:59:35,671 The stupid Green Place. We don't even know where to find it. 345 00:59:48,492 --> 00:59:51,521 - You all right? - On! On! 346 01:00:28,958 --> 01:00:29,959 Cheedo! 347 01:00:30,659 --> 01:00:31,994 Cheedo, don't be stupid. 348 01:00:32,194 --> 01:00:34,830 - Stop! - He'll forgive us. I know he will. 349 01:00:34,930 --> 01:00:37,867 - There is no going back! - We were his treasures! 350 01:00:37,967 --> 01:00:39,702 - Cheedo! - We were protected. 351 01:00:39,802 --> 01:00:41,004 He gave us the high life. 352 01:00:41,104 --> 01:00:43,239 - What's wrong with that? - We are not things. 353 01:00:44,407 --> 01:00:46,311 No! 354 01:00:46,811 --> 01:00:49,512 - Cheedo, we are not things! - We are not things. 355 01:00:49,612 --> 01:00:52,381 - I don't want to hear that again! - They were her words! 356 01:00:52,481 --> 01:00:54,817 And now she's dead! 357 01:00:55,117 --> 01:00:56,343 Wring your hands. 358 01:00:58,487 --> 01:01:01,524 - You're not going back to him. - Angharad! 359 01:01:01,624 --> 01:01:04,050 Come on! Come on! 360 01:01:20,786 --> 01:01:23,013 So... 361 01:01:23,679 --> 01:01:26,049 Where is this... 362 01:01:26,649 --> 01:01:28,851 This Green Place? 363 01:01:29,451 --> 01:01:31,454 It's a long night's run, heading east. 364 01:01:34,019 --> 01:01:38,451 We need inventory. I want you to match every gun with its bullets. 365 01:01:41,831 --> 01:01:43,432 I'm gonna go down and do some repairs. 366 01:01:43,632 --> 01:01:46,035 - We need someone down the back. - I'll go. 367 01:01:46,435 --> 01:01:49,572 No. I want you to stay together. 368 01:01:49,672 --> 01:01:51,265 I can do it. 369 01:02:24,072 --> 01:02:26,474 What are you doing here? 370 01:02:26,574 --> 01:02:30,812 He saw it. He saw it all. 371 01:02:31,382 --> 01:02:35,274 My own blood bag drivin' the rig that killed her. 372 01:02:41,724 --> 01:02:43,984 Stop doing that. 373 01:02:46,462 --> 01:02:47,388 Stop. 374 01:02:57,540 --> 01:03:00,376 Thr... three times the gates were open to me. 375 01:03:00,876 --> 01:03:02,387 What gates? 376 01:03:02,487 --> 01:03:06,747 I was awaited in Valhalla. They were calling my name. 377 01:03:06,847 --> 01:03:10,511 I should be walking with the immorta, mcfeasting with the heroes of all time. 378 01:03:13,989 --> 01:03:17,526 I'd say it was your manifest destiny not to. 379 01:03:18,926 --> 01:03:21,664 I thought I was being spared for something great. 380 01:03:21,764 --> 01:03:26,034 I got to drive a pursuit vehicle. 381 01:03:26,134 --> 01:03:29,372 For a while even Larry and Barry stopped chewing on my windpipe. 382 01:03:29,472 --> 01:03:31,207 Who are Larry and Barry? 383 01:03:32,107 --> 01:03:35,544 My mates. Larry and Barry. 384 01:03:37,144 --> 01:03:40,774 If they don't get me, then the night fevers will. 385 01:04:04,424 --> 01:04:09,477 Well, we've only got four for big boy here, so he's all but useless. 386 01:04:09,577 --> 01:04:16,018 But we can squirt off this little pinky a raunchy 29 times. 387 01:04:17,426 --> 01:04:19,422 Angharad used to call them antiseed. 388 01:04:20,519 --> 01:04:23,821 Plant one and watch something die. 389 01:05:57,944 --> 01:06:01,056 We are down 30,000 units of guzzoline, 390 01:06:01,156 --> 01:06:04,993 19 canisters of nitro, 12 assault bikes, 391 01:06:05,093 --> 01:06:08,063 7 pursuit vehicles. The deficit mounts. 392 01:06:08,163 --> 01:06:12,635 And now, sir, you have us stuck in a quagmire. 393 01:06:13,235 --> 01:06:14,570 Hey, Joe! 394 01:06:15,270 --> 01:06:16,639 Boss! 395 01:06:18,496 --> 01:06:21,167 Your girly's breathing her last! 396 01:06:21,267 --> 01:06:23,789 What about the child? 397 01:06:32,420 --> 01:06:35,857 - Are ya comin', brother? - Wait! 398 01:06:36,291 --> 01:06:41,521 - It's gone awful quiet in there. - Get it out. Get it out! 399 01:06:43,666 --> 01:06:45,834 Come on! I've been called to the torture! 400 01:06:46,858 --> 01:06:49,113 Patience! 401 01:06:49,592 --> 01:06:51,907 Oh, you stay here with your grief, Daddy. 402 01:06:52,207 --> 01:06:56,969 - I'll fetch 'em for ya. - Be careful! Protect the assets! 403 01:06:58,013 --> 01:07:00,683 Just one angry shot... 404 01:07:00,783 --> 01:07:02,655 for Furiosa. 405 01:07:02,755 --> 01:07:04,963 Hut! 406 01:07:11,256 --> 01:07:13,729 Cryin' shame. 407 01:07:14,129 --> 01:07:15,949 Come. 408 01:07:16,349 --> 01:07:17,958 Nother month... 409 01:07:18,058 --> 01:07:20,069 Could've been your viable human. 410 01:07:20,169 --> 01:07:23,230 - Was it a male? - Your a-one Alpha prime. 411 01:07:26,420 --> 01:07:28,679 Hey, Rictus! 412 01:07:29,079 --> 01:07:31,643 You lost a baby brother. 413 01:07:33,348 --> 01:07:36,141 Perfect in every way. 414 01:07:37,852 --> 01:07:41,957 I had a baby brother! I had a little baby brother! 415 01:07:42,057 --> 01:07:46,852 And he was perfect! Perfect in every way! 416 01:08:16,692 --> 01:08:17,804 Come on. 417 01:08:27,269 --> 01:08:30,381 - Wouldn't wanna shoot the wives, sir. - Just probing. 418 01:08:41,750 --> 01:08:44,186 - He wants to help! - Who?! 419 01:08:44,586 --> 01:08:47,024 - The War Boy! - Where did he come from?! 420 01:08:47,124 --> 01:08:50,083 I thought we threw him off the rig! 421 01:08:53,662 --> 01:08:55,731 There's high ground just beyond that thing. 422 01:08:55,831 --> 01:08:59,568 - He means the tree. - Yeah. Tree! 423 01:09:00,368 --> 01:09:02,871 - Leave him to me. - Say, anyone notice that bright light? 424 01:09:02,971 --> 01:09:05,340 Encroaching gunfire? 425 01:09:05,440 --> 01:09:07,376 - Get out. - I can do this. I know this machine. 426 01:09:07,476 --> 01:09:09,150 He does. He's a revhead. 427 01:09:14,783 --> 01:09:17,394 You've got two left. 428 01:09:22,290 --> 01:09:24,249 On him. 429 01:09:41,042 --> 01:09:43,069 Don't breathe. 430 01:09:46,748 --> 01:09:49,918 Hey! Hey! Hey! War Boy! 431 01:09:50,018 --> 01:09:52,721 I'm gonna use the winch 'round the tree thing! 432 01:09:53,727 --> 01:09:56,859 Take this. Let's get the engine plates. 433 01:09:58,059 --> 01:09:59,027 You drive the rig! 434 01:09:59,327 --> 01:10:01,829 - Hold up a flare. - I am holding a flare! 435 01:10:01,929 --> 01:10:05,167 - Closer. - It's right in front of your eyes! 436 01:10:16,545 --> 01:10:19,471 Hut! Hut! 437 01:10:24,686 --> 01:10:26,626 Blood bag! 438 01:10:32,261 --> 01:10:34,963 I am the scales of justice! 439 01:10:35,063 --> 01:10:39,291 Conductor of the choir of death! 440 01:10:42,037 --> 01:10:44,847 Sing, brother koch! 441 01:10:46,595 --> 01:10:50,145 Sing, brothers, sing! Sing! 442 01:10:51,345 --> 01:10:53,814 Don't they know they're shooting at us? 443 01:11:07,296 --> 01:11:09,625 Gun fever! 444 01:12:19,033 --> 01:12:21,103 I never thought I'd do something as shine as that. 445 01:12:21,703 --> 01:12:23,838 How are the engines? 446 01:12:23,938 --> 01:12:26,498 Very hot and real thirsty. 447 01:12:30,144 --> 01:12:35,283 Hey. You need to take the war rig half a click down the track. 448 01:12:35,383 --> 01:12:38,978 What if you're not back by the time the engines have cooled? 449 01:12:40,488 --> 01:12:43,282 Well, you keep moving. 450 01:12:51,533 --> 01:12:53,401 What do you suppose he's gonna do? 451 01:12:54,535 --> 01:12:57,104 Retaliate first. 452 01:12:59,507 --> 01:13:01,600 Let's go! 453 01:14:20,555 --> 01:14:22,990 Are you hurt? 454 01:14:23,425 --> 01:14:26,662 - You're bleeding. - That's not his blood. 455 01:14:28,563 --> 01:14:30,532 What is this? 456 01:14:30,832 --> 01:14:33,375 It's mother's milk. 457 01:15:14,541 --> 01:15:16,845 It's okay. Sleep. 458 01:15:18,101 --> 01:15:20,339 Get some rest. 459 01:15:30,057 --> 01:15:33,219 How do you know this place even exists? 460 01:15:35,297 --> 01:15:36,756 I was born there. 461 01:15:39,133 --> 01:15:40,602 So why'd you leave? 462 01:15:40,702 --> 01:15:43,304 I didn't. 463 01:15:43,404 --> 01:15:45,231 I was taken as a child. 464 01:15:47,075 --> 01:15:48,549 Stolen. 465 01:15:54,315 --> 01:15:57,826 - You done this before? - Many times. 466 01:15:59,019 --> 01:16:02,290 Now that I drive a war rig... 467 01:16:02,890 --> 01:16:04,891 this is the best shot I'll ever have. 468 01:16:06,126 --> 01:16:07,229 And them? 469 01:16:09,135 --> 01:16:11,799 They're looking for hope. 470 01:16:11,899 --> 01:16:14,526 What about you? 471 01:16:18,673 --> 01:16:20,766 Redemption. 472 01:17:03,484 --> 01:17:06,912 Hey, what's that? 473 01:17:18,499 --> 01:17:21,728 I remember something like that. 474 01:17:32,681 --> 01:17:35,342 Help me! 475 01:17:37,385 --> 01:17:40,155 Help me! 476 01:17:42,656 --> 01:17:45,325 Help me, please! 477 01:17:46,193 --> 01:17:48,374 That's bait. 478 01:17:48,730 --> 01:17:49,961 Stay in the rig. 479 01:17:55,336 --> 01:17:59,084 Hurry! Please, hurry! They'll be back! 480 01:17:59,741 --> 01:18:02,777 I am one of the Vuvalini! 481 01:18:02,877 --> 01:18:05,547 Of the Many Mothers! 482 01:18:06,347 --> 01:18:09,951 My initiate mother was K.T. Concannon! 483 01:18:10,651 --> 01:18:13,213 I am the daughter of Mary Jabassa. 484 01:18:14,455 --> 01:18:18,344 My clan was Swaddle Dog! 485 01:19:04,604 --> 01:19:05,784 It's me. 486 01:19:14,048 --> 01:19:16,083 There's something in the eyes. 487 01:19:16,183 --> 01:19:18,618 Perhaps it is Jabassa's child. 488 01:19:23,591 --> 01:19:26,284 This is our Furiosa. 489 01:19:27,862 --> 01:19:29,051 How long has it been? 490 01:19:30,896 --> 01:19:35,637 7,000 days. Plus the ones I don't remember. 491 01:19:36,371 --> 01:19:38,540 Furiosa. 492 01:19:38,806 --> 01:19:41,836 What happened to your mother? 493 01:19:41,936 --> 01:19:43,778 She died. 494 01:19:44,178 --> 01:19:46,505 On the third day. 495 01:19:52,787 --> 01:19:56,657 - From where did you come? - The west. Citadel. 496 01:19:56,757 --> 01:19:59,051 Beyond the mountains. 497 01:20:02,429 --> 01:20:04,732 The men... who are they? 498 01:20:04,832 --> 01:20:08,794 They're reliable. They helped us get here. 499 01:20:20,115 --> 01:20:23,178 Where did you find such creatures? 500 01:20:24,819 --> 01:20:26,788 So soft. 501 01:20:26,888 --> 01:20:29,750 This one has all her teeth. 502 01:20:37,397 --> 01:20:40,034 I can't wait for them to see it. 503 01:20:40,134 --> 01:20:42,103 See? 504 01:20:42,203 --> 01:20:45,931 - See what? - Home. 505 01:20:49,210 --> 01:20:50,879 The Green Place. 506 01:20:50,979 --> 01:20:56,531 But if you came from the west, you passed it. 507 01:20:56,931 --> 01:21:01,753 The crows. The creepy place with all the crows. 508 01:21:02,353 --> 01:21:03,825 - The soil. - We had to get out. 509 01:21:03,925 --> 01:21:05,694 - We had no water and... - The water was filth. 510 01:21:05,794 --> 01:21:09,330 - It was poisoned. It was sour. - And the crows came. 511 01:21:09,430 --> 01:21:11,366 We couldn't grow anything. 512 01:21:11,466 --> 01:21:14,035 - Where are the others? - What others? 513 01:21:14,135 --> 01:21:17,597 - The Many Mothers. - We're the only ones left. 514 01:22:18,065 --> 01:22:19,955 Look. 515 01:22:21,868 --> 01:22:24,838 That's what you call a satellite. 516 01:22:24,938 --> 01:22:27,108 Miss Giddy told us about those. 517 01:22:27,708 --> 01:22:31,146 They used to bounce messages across the earth. 518 01:22:31,246 --> 01:22:35,361 Shows. Everyone in the old world had a show. 519 01:22:37,750 --> 01:22:40,688 Do you think there's still somebody out there? 520 01:22:41,288 --> 01:22:45,559 - Sending shows? - Who knows. 521 01:22:45,659 --> 01:22:48,696 Those are the plains of silence. 522 01:22:50,596 --> 01:22:55,136 Stay right where you are, little Joe. Kind of lost its novelty out here. 523 01:22:55,236 --> 01:22:57,038 You having a baby? 524 01:22:57,938 --> 01:23:00,645 Warlord Jr. Gonna be so ugly. 525 01:23:01,442 --> 01:23:04,010 It could be a girl. 526 01:23:04,910 --> 01:23:08,949 - You kill people with that, do ya? - Killed everyone I ever met out here. 527 01:23:09,049 --> 01:23:11,619 Headshots, all of 'em. Snap. Right in the medulla. 528 01:23:11,719 --> 01:23:14,779 Thought somehow you girls were above all that. 529 01:23:18,158 --> 01:23:20,118 Come here. 530 01:23:27,267 --> 01:23:28,902 Take a peek. 531 01:23:29,002 --> 01:23:31,039 Seeds. 532 01:23:31,239 --> 01:23:35,076 These are from home. Heirlooms. The real thing. 533 01:23:35,776 --> 01:23:38,780 - I plant one every chance I get. - Where? 534 01:23:39,280 --> 01:23:42,683 So far, nothing's took. Earth's too sour. 535 01:23:42,783 --> 01:23:47,521 - So many different kinds. - Trees, flowers, fruit. 536 01:23:47,621 --> 01:23:49,591 Back then, everyone had their fill. 537 01:23:50,491 --> 01:23:53,885 Back then, there was no need to snap anybody. 538 01:24:08,475 --> 01:24:10,768 Can I talk to you? 539 01:24:29,397 --> 01:24:32,157 I've talked with the others. 540 01:24:38,038 --> 01:24:42,271 We're never gonna have a better chance to make it across the salt. 541 01:24:43,177 --> 01:24:47,628 If we leave the rig here and load the motorcycles up with as much as we can, 542 01:24:47,728 --> 01:24:51,084 we can maybe ride for 160 days. 543 01:24:52,883 --> 01:24:55,923 One of those bikes is yours. 544 01:24:56,023 --> 01:24:58,560 Fully loaded. 545 01:25:00,360 --> 01:25:03,234 You're more than welcome to come with us. 546 01:25:06,767 --> 01:25:09,613 I'll... I'll make my own way. 547 01:25:15,209 --> 01:25:18,420 You know, hope is a mistake. 548 01:25:24,218 --> 01:25:27,679 If you can't fix what's broken, you'll... 549 01:25:29,457 --> 01:25:31,916 you'll go insane. 550 01:25:47,107 --> 01:25:50,134 Where are you, Max? 551 01:25:50,978 --> 01:25:53,474 Where are you? 552 01:25:53,574 --> 01:25:56,442 - Help us. - You promised to help us. 553 01:26:06,360 --> 01:26:09,601 Come on, pa. Let's go. 554 01:26:40,527 --> 01:26:42,572 All right. 555 01:26:42,830 --> 01:26:45,866 This is your way home. 556 01:26:48,602 --> 01:26:50,770 We go back? 557 01:26:51,872 --> 01:26:53,874 - Back? - Yeah. 558 01:26:53,974 --> 01:26:57,244 - I thought you weren't insane anymore. - What are they saying? 559 01:26:57,344 --> 01:26:59,747 He wants to go back from where they came. 560 01:26:59,847 --> 01:27:01,982 The Citadel. 561 01:27:02,082 --> 01:27:04,028 And what's there to find at The Citadel? 562 01:27:04,128 --> 01:27:06,821 - Green. - And water. 563 01:27:08,221 --> 01:27:11,993 There's a ridiculous amount of clear water. And a lot of crops. 564 01:27:12,093 --> 01:27:14,662 It's got everything you need, as long as you're not afraid of heights. 565 01:27:14,762 --> 01:27:17,499 - Where does the water come from? - He pumps it up from deep in the earth. 566 01:27:17,599 --> 01:27:19,934 Calls it Aqua Cola and claims it all for himself. 567 01:27:20,334 --> 01:27:22,470 And because he owns it, he owns all of us. 568 01:27:22,570 --> 01:27:24,105 I don't like him already. 569 01:27:24,205 --> 01:27:26,674 It'll take two weeks to skirt the wall of mountains. 570 01:27:26,774 --> 01:27:31,729 No. I suggest we go back the same way we came. 571 01:27:32,246 --> 01:27:34,748 Through the canyon. 572 01:27:34,848 --> 01:27:38,519 It's open. We know that. Right? He brought all his war parties through. 573 01:27:39,219 --> 01:27:42,690 So we take the war rig and we charge it right through the middle of them. 574 01:27:42,790 --> 01:27:45,726 We can decouple the tanker at the pass. 575 01:27:45,826 --> 01:27:48,529 - Shut it off behind us. - Kaboom! 576 01:27:51,464 --> 01:27:56,204 And how exactly do we take The Citadel? Assuming we're still alive by then? 577 01:27:56,704 --> 01:27:59,140 If we can block the pass, it'll be easy. 578 01:27:59,440 --> 01:28:03,044 All that's left are his war pups and War Boys too sick to fight. 579 01:28:03,944 --> 01:28:07,454 And we'll be with Nux. He's a War Boy. 580 01:28:07,554 --> 01:28:10,242 He'll be bringing us home, bringing back what's stolen, as he's meant to. 581 01:28:13,887 --> 01:28:15,856 Yeah. 582 01:28:15,956 --> 01:28:17,983 It feels like hope. 583 01:28:18,792 --> 01:28:22,496 I like this plan. We can start again. 584 01:28:22,596 --> 01:28:25,362 Just like the old days. 585 01:28:25,833 --> 01:28:29,637 Look, it'll be a hard day. 586 01:28:29,937 --> 01:28:32,840 But I guarantee you that 160 days ridin' that way, 587 01:28:35,440 --> 01:28:37,251 there's nothin' but salt. 588 01:28:39,944 --> 01:28:43,651 At least that way, you know, we might be able to... 589 01:28:44,251 --> 01:28:46,287 together... 590 01:28:47,087 --> 01:28:48,948 Come across some kind of redemption. 591 01:29:19,748 --> 01:29:23,302 War rig! That's the war rig! 592 01:29:33,234 --> 01:29:36,037 - That's them. - Why are they going back? 593 01:29:36,437 --> 01:29:38,954 Do they wish to surrender? 594 01:29:39,054 --> 01:29:42,099 They are heading for the canyon. 595 01:29:42,243 --> 01:29:45,379 They're going back to The Citadel! 596 01:29:45,479 --> 01:29:49,016 - They know it's undefended! - Bullocks! 597 01:30:01,228 --> 01:30:02,488 Go! 598 01:30:24,918 --> 01:30:26,620 - What are you doing? - Praying. 599 01:30:26,720 --> 01:30:29,848 - To who? - Anyone that's listening. 600 01:30:53,747 --> 01:30:56,412 Here we go, girls! 601 01:30:57,251 --> 01:30:59,078 That's mine! 602 01:31:02,990 --> 01:31:05,718 He'll try to get in front of us, spike our wheels. 603 01:31:12,266 --> 01:31:13,934 Don't blow my engine. 604 01:31:14,034 --> 01:31:16,828 I'm gonna nudge him. Just a little. 605 01:31:29,182 --> 01:31:32,044 You filth! You traitored him! 606 01:31:56,011 --> 01:31:57,871 Go. 607 01:32:23,367 --> 01:32:27,641 Got to back off. Engine one is gone. Two's about to blow. 608 01:32:27,741 --> 01:32:29,342 Right. 609 01:32:29,442 --> 01:32:31,145 Are you a black thumb? 610 01:32:31,245 --> 01:32:34,415 All right. Engine one now. You and me, fifth wheel. 611 01:32:35,115 --> 01:32:37,610 We'll unhook the tanker. 612 01:32:48,862 --> 01:32:51,548 One man, one bullet. 613 01:33:07,514 --> 01:33:09,216 - I cannot see. - Maadi! Maadi! 614 01:33:09,316 --> 01:33:11,609 I cannot see. 615 01:33:50,090 --> 01:33:54,819 Hey! Harpoons and plows! They're hauling us back! 616 01:34:05,672 --> 01:34:08,600 Leave three bolts. Three. 617 01:35:26,086 --> 01:35:28,121 Hey, you! 618 01:35:43,069 --> 01:35:45,438 Are you okay? 619 01:35:47,240 --> 01:35:49,801 I think she's hurt. 620 01:36:12,632 --> 01:36:13,703 Hey! 621 01:36:39,593 --> 01:36:41,286 No! 622 01:36:50,444 --> 01:36:53,440 Hey. Stay with me. 623 01:36:53,540 --> 01:36:55,309 - Stay with me. - Stay with me. 624 01:36:55,409 --> 01:36:56,968 Hey. Are you there? 625 01:36:58,179 --> 01:37:00,839 You finish that! I'll finish her! 626 01:38:30,637 --> 01:38:32,530 Valhalla! 627 01:38:43,850 --> 01:38:44,985 Oi! 628 01:39:12,712 --> 01:39:16,273 Engine one's good. For now. 629 01:40:03,647 --> 01:40:06,505 She's hurt! She's hurt real bad! 630 01:41:36,789 --> 01:41:40,093 You hear that? We're gonna see two airborne V-8s. 631 01:41:41,593 --> 01:41:44,230 I'm gonna need you to drive. 632 01:41:45,465 --> 01:41:47,678 I'll get him out of our way. 633 01:42:54,301 --> 01:42:56,551 Rictus! 634 01:42:56,651 --> 01:42:58,828 Take me! 635 01:43:11,017 --> 01:43:13,945 Cheedo! What are you doing? 636 01:43:18,191 --> 01:43:19,683 No! 637 01:43:23,897 --> 01:43:25,912 Big boy! 638 01:43:31,521 --> 01:43:33,431 Here! Here! 639 01:44:25,325 --> 01:44:26,769 No! 640 01:44:27,327 --> 01:44:29,187 Remember me? 641 01:44:49,938 --> 01:44:52,877 He's dead! He's dead. 642 01:45:11,771 --> 01:45:15,475 When you're across safe, I'll jam the throttle and follow you. 643 01:45:15,575 --> 01:45:16,595 Come on! 644 01:45:17,808 --> 01:45:21,426 Hurry! We're nearly at the pass. 645 01:46:07,927 --> 01:46:10,521 Witness me. 646 01:46:15,960 --> 01:46:18,458 Rictus! 647 01:47:12,625 --> 01:47:16,862 - Why is she making that noise? - She's pumping air into her chest cavity. 648 01:47:16,962 --> 01:47:20,992 She's collapsing her lungs one breath at a time. 649 01:47:26,472 --> 01:47:28,298 I know. 650 01:47:30,610 --> 01:47:33,138 I am so sorry. 651 01:47:34,851 --> 01:47:37,125 I know. I know. 652 01:47:37,225 --> 01:47:39,385 Hold it there. 653 01:47:39,485 --> 01:47:40,987 All right. 654 01:47:41,087 --> 01:47:43,589 Put that on there. Press it on. 655 01:47:43,689 --> 01:47:47,351 - Hey. Hey. - Home. 656 01:47:54,667 --> 01:47:56,927 Home. 657 01:48:01,707 --> 01:48:03,334 No. No, no, no. No, no, no, no. 658 01:48:03,434 --> 01:48:06,009 She's exsanguinated. Drained all her blood. 659 01:48:07,750 --> 01:48:09,510 Hold these. 660 01:48:09,610 --> 01:48:12,686 We need that. Thank you. Needle. 661 01:48:13,686 --> 01:48:15,568 Come on! 662 01:48:16,041 --> 01:48:18,061 Take this. 663 01:48:19,944 --> 01:48:21,336 Keep her awake. 664 01:48:21,436 --> 01:48:22,587 Furiosa. 665 01:48:26,399 --> 01:48:29,102 Okay, that's not retracting. 666 01:48:29,202 --> 01:48:31,370 There we go. 667 01:48:31,470 --> 01:48:34,355 All right, hold it up. Hold it up. 668 01:48:34,740 --> 01:48:36,388 Okay. 669 01:48:36,488 --> 01:48:38,533 Sorry. 670 01:48:39,345 --> 01:48:42,306 There you go. Okay. There you go. 671 01:48:54,427 --> 01:48:55,695 Max. 672 01:48:56,984 --> 01:48:59,489 My name is Max. 673 01:49:07,139 --> 01:49:09,666 That's my name. 674 01:49:50,683 --> 01:49:52,640 Brake! 675 01:49:57,256 --> 01:49:59,841 Reveal yourself. 676 01:50:17,427 --> 01:50:18,769 He's got something. 677 01:50:25,519 --> 01:50:27,105 It's Immortan Joe. 678 01:50:27,205 --> 01:50:30,178 The Immortan Joe is dead! 679 01:50:56,282 --> 01:50:58,451 Furiosa! 680 01:51:02,688 --> 01:51:03,857 Furiosa! 681 01:51:04,257 --> 01:51:06,693 She's back. 682 01:51:16,299 --> 01:51:18,729 Let's do it! Let 'em up. Come on.