1
00:00:20,286 --> 00:00:22,789
My name is Max.
2
00:00:22,889 --> 00:00:26,225
My world is fire and blood.
3
00:00:26,325 --> 00:00:27,760
Why are you hurting these people?
4
00:00:27,860 --> 00:00:30,329
- It's the oil, stupid.
- Oil wars.
5
00:00:30,429 --> 00:00:32,365
We are killing for guzzoline.
6
00:00:32,465 --> 00:00:34,267
The world is actually
running out of water.
7
00:00:34,367 --> 00:00:37,603
Now there's the water wars.
8
00:00:37,703 --> 00:00:40,239
Once, I was a cop,
9
00:00:40,339 --> 00:00:43,175
a road warrior searching
for a righteous cause.
10
00:00:43,275 --> 00:00:44,911
...to the terminal freak-out point.
11
00:00:45,011 --> 00:00:48,114
Mankind has gone rogue,
terrorizing itself.
12
00:00:48,214 --> 00:00:49,749
Thermonuclear skirmish.
13
00:00:49,849 --> 00:00:52,585
- The earth is sour.
- Our bones are poisoned.
14
00:00:52,685 --> 00:00:55,755
We have become half-life.
15
00:00:55,855 --> 00:01:01,260
As the world fell, each of us,
in our own way, was broken.
16
00:01:01,360 --> 00:01:04,355
It was hard to know
who was more crazy...
17
00:01:06,499 --> 00:01:10,293
me or everyone else.
18
00:01:12,672 --> 00:01:14,998
Hello?
19
00:01:16,308 --> 00:01:18,268
Where are you?
20
00:01:25,050 --> 00:01:26,218
Where are you, Max?
21
00:01:26,318 --> 00:01:28,588
- Here they come again.
- Max Rockatansky.
22
00:01:28,688 --> 00:01:32,058
Worming their way
into the black matter of my brain.
23
00:01:32,158 --> 00:01:34,985
- Help us, Max.
- You promised to help us.
24
00:01:38,531 --> 00:01:42,700
I tell myself... they cannot touch me.
25
00:01:44,500 --> 00:01:46,870
They are long dead.
26
00:02:18,003 --> 00:02:20,330
After him!
27
00:02:21,774 --> 00:02:24,134
After him!
28
00:02:28,280 --> 00:02:30,140
Now!
29
00:02:44,297 --> 00:02:49,535
I am the one who runs
from both the living and the dead,
30
00:02:49,635 --> 00:02:52,704
hunted by scavengers,
31
00:02:52,804 --> 00:02:55,599
haunted by those I could not protect.
32
00:03:05,117 --> 00:03:08,513
So I exist in this wasteland.
33
00:03:12,525 --> 00:03:17,196
A man reduced to a single instinct...
34
00:03:17,296 --> 00:03:19,489
survive.
35
00:04:38,944 --> 00:04:42,973
Max? Is that you? Where were you?
36
00:04:45,284 --> 00:04:48,754
Help us. Where were you?
Help us, Max. Where were you, Max?
37
00:05:05,070 --> 00:05:07,850
Stop running, Max. Stop running.
38
00:05:08,341 --> 00:05:09,933
You let us die.
39
00:05:11,043 --> 00:05:12,378
You let us die!
40
00:05:12,478 --> 00:05:14,180
You let us die!
41
00:05:14,280 --> 00:05:16,081
You promised to help us.
42
00:05:35,768 --> 00:05:38,292
Witness!
43
00:06:30,089 --> 00:06:33,059
- We are War Boys!
- War Boys!
44
00:06:33,159 --> 00:06:36,329
- Kamakrazee War Boys!
- War Boys!
45
00:06:36,429 --> 00:06:40,132
Fucacima Kamakrazee War Boys!
46
00:06:40,232 --> 00:06:42,234
Hooked on!
47
00:06:43,134 --> 00:06:47,039
- Today we're headin' to Gas Town!
- Gas Town!
48
00:06:47,139 --> 00:06:51,402
- Today we're haulin' Aqua Cola.
- Aqua cola!
49
00:06:51,702 --> 00:06:54,947
- Today we're haulin' produce!
- Produce!
50
00:06:55,047 --> 00:06:57,617
And today we're haulin' mother's milk!
51
00:06:57,717 --> 00:07:00,186
Mother's milk!
52
00:07:48,233 --> 00:07:52,371
Rev it up for the Immortan Joe!
53
00:07:59,679 --> 00:08:02,915
Once again, we send off my war rig
54
00:08:03,015 --> 00:08:06,318
to bring back guzzoline from Gas Town
55
00:08:06,418 --> 00:08:09,355
and bullets from The Bullet Farm.
56
00:08:09,755 --> 00:08:15,427
Once again,
I salute my imperator, Furiosa!
57
00:08:15,627 --> 00:08:19,598
And I salute my half-life War Boys
58
00:08:19,698 --> 00:08:22,234
who will ride with me eternal
59
00:08:22,334 --> 00:08:26,255
on the highways of Valhalla.
60
00:08:27,339 --> 00:08:30,109
I am your redeemer!
61
00:08:30,309 --> 00:08:32,878
It is by my hand
62
00:08:32,978 --> 00:08:38,150
you will rise from the ashes
of this world!
63
00:08:45,657 --> 00:08:47,993
It's comin'. Get ready.
64
00:08:48,093 --> 00:08:52,531
Yes. Yes. Yes. It's comin'.
65
00:09:48,687 --> 00:09:53,258
Do not, my friends,
become addicted to water.
66
00:09:53,358 --> 00:09:59,130
It will take hold of you.
And you will resent its absence.
67
00:10:23,021 --> 00:10:25,491
Get 'em all off!
68
00:10:26,191 --> 00:10:28,060
Get 'em all off!
69
00:10:28,760 --> 00:10:30,820
Clear off!
70
00:10:39,271 --> 00:10:42,332
Signal Gas Town. Convoy's on its way.
71
00:11:08,867 --> 00:11:11,837
I got a War Boy runnin' on empty.
72
00:11:11,937 --> 00:11:14,497
Hook up that full-life.
73
00:11:17,877 --> 00:11:20,579
Careful. That's a universal donor.
74
00:12:17,468 --> 00:12:20,129
Boss, we're not going to Gas Town?
75
00:12:22,040 --> 00:12:24,350
Bullet Farm?
76
00:12:25,911 --> 00:12:28,248
We're heading east.
77
00:12:29,347 --> 00:12:31,717
I'll pass it down the line.
78
00:12:32,217 --> 00:12:35,287
New orders! Thunder up! Thunder up!
79
00:12:35,787 --> 00:12:37,589
This is not a supply run!
80
00:12:37,989 --> 00:12:40,678
- Go. Go. Go.
- Ace, what's going on?
81
00:12:40,778 --> 00:12:42,127
- We're heading east.
- Why?
82
00:12:42,227 --> 00:12:44,788
I don't know. That's the order.
83
00:13:02,314 --> 00:13:03,215
Moo.
84
00:13:03,315 --> 00:13:06,809
Hey, pa. You know about this?
85
00:13:06,909 --> 00:13:10,113
Your produce ain't going to Gas Town.
86
00:13:19,298 --> 00:13:23,669
She's gone off-road...
into hostile territory.
87
00:13:25,569 --> 00:13:27,950
Why would she do that, Dad?
88
00:13:29,140 --> 00:13:31,376
- Let me see. Let me see. I wanna see!
- Rictus.
89
00:13:31,476 --> 00:13:35,572
Rictus, go see what's agitating Dad!
90
00:14:02,774 --> 00:14:05,310
Splendid!
91
00:14:05,410 --> 00:14:07,137
Angharad!
92
00:14:16,654 --> 00:14:17,856
Where are they?
93
00:14:17,956 --> 00:14:19,925
They are not your property.
94
00:14:20,025 --> 00:14:23,661
- Miss Giddy?
- You cannot own a human being.
95
00:14:23,761 --> 00:14:26,131
Sooner or later someone pushes back!
96
00:14:26,281 --> 00:14:28,604
Where is she taking them?!
97
00:14:28,704 --> 00:14:31,495
She didn't take them.
They begged her to go.
98
00:14:33,004 --> 00:14:36,608
- Where is she taking them?
- A long way from you.
99
00:15:02,700 --> 00:15:04,894
Hey, what's happening?
100
00:15:06,338 --> 00:15:09,675
Slit. What's going on? Slit!
101
00:15:09,775 --> 00:15:12,644
Treason, betrayal,
an imperator gone rogue.
102
00:15:12,744 --> 00:15:14,246
An imperator. Who?
103
00:15:14,346 --> 00:15:17,449
Furiosa. She took a lot of stuff
from Immortan Joe.
104
00:15:17,549 --> 00:15:20,786
- What stuff?
- Breeders. His prize breeders.
105
00:15:20,886 --> 00:15:23,513
He wants them back.
Not a hand laid on 'em.
106
00:15:30,495 --> 00:15:33,690
By my deeds, I honor him. V-8.
107
00:15:45,811 --> 00:15:47,746
- That's my wheel.
- I'm driving.
108
00:15:47,846 --> 00:15:50,549
- You're my lancer.
- I just promoted myself.
109
00:15:50,649 --> 00:15:53,285
- Not today. Today is my day.
- Look at you!
110
00:15:53,385 --> 00:15:55,354
If you can't stand up, you can't do war!
111
00:15:55,454 --> 00:15:59,023
- He's right, son.
- I'm not staying here dying soft.
112
00:15:59,123 --> 00:16:01,301
You're already a corpse.
113
00:16:01,401 --> 00:16:04,062
- I just need a top-up, some more juice.
- There's no time!
114
00:16:04,162 --> 00:16:07,666
We take my blood bag. We take my blood bag
and strap him to the lancer's perch.
115
00:16:07,766 --> 00:16:09,841
It's got a muzzle on it.
It's a raging feral.
116
00:16:09,941 --> 00:16:12,696
That's right. High-octane
crazy blood fillin' me up.
117
00:16:17,862 --> 00:16:19,912
If I'm gonna die...
118
00:16:20,312 --> 00:16:22,147
I'm gonna die historic on the fury road.
119
00:16:28,720 --> 00:16:32,824
- Yeah. Yeah. Organic.
- Yeah?
120
00:16:32,924 --> 00:16:35,442
- Hitch up his blood bag.
- Right-o.
121
00:16:43,268 --> 00:16:44,269
Yeah!
122
00:16:45,569 --> 00:16:50,100
How much more can they take from me?
They've got my blood. Now it's my car!
123
00:17:27,878 --> 00:17:29,685
Immortan!
124
00:17:30,081 --> 00:17:32,580
Immortan Joe!
125
00:17:34,452 --> 00:17:35,921
He looked at me!
126
00:17:36,724 --> 00:17:39,491
- He looked right at me!
- He looked at your blood bag!
127
00:17:39,591 --> 00:17:41,994
He turned his head.
He looked me straight in the eye.
128
00:17:42,194 --> 00:17:44,396
He was scanning the horizon.
129
00:17:44,905 --> 00:17:47,799
No. I am awaited.
130
00:17:47,899 --> 00:17:49,993
I am awaited in Valhalla!
131
00:17:52,571 --> 00:17:54,497
Confucamus!
132
00:17:56,908 --> 00:17:59,411
Immortan!
133
00:17:59,511 --> 00:18:01,504
Yeah!
134
00:18:20,332 --> 00:18:23,193
- Hey! Heads up!
- Heads up!
135
00:18:28,205 --> 00:18:30,160
Boss!
136
00:18:30,260 --> 00:18:33,111
We got vehicles from The Citadel.
They're firing flares.
137
00:18:33,211 --> 00:18:36,414
They want reinforcements
from Gas Town and The Bullet Farm.
138
00:18:36,514 --> 00:18:38,784
What is this? Backup? Decoy?
139
00:18:40,238 --> 00:18:41,711
It's a detour.
140
00:19:13,985 --> 00:19:16,160
Eyes right.
141
00:19:18,253 --> 00:19:21,726
Buzzards! Buzzards right!
Eyes on! Eyes on!
142
00:19:21,826 --> 00:19:23,762
Buzzards right! Eyes on!
143
00:19:24,262 --> 00:19:25,263
Yeah!
144
00:19:26,663 --> 00:19:30,268
Should we turn it 'round
and run 'em into our backup?
145
00:19:31,355 --> 00:19:33,767
No. We're good.
146
00:19:33,867 --> 00:19:35,786
We fang it!
147
00:19:38,576 --> 00:19:41,395
Thunder up! Here we go!
148
00:19:43,675 --> 00:19:45,408
Prepare the gunners!
149
00:20:14,512 --> 00:20:16,787
Morsov!
150
00:20:19,184 --> 00:20:21,444
Come on, attack!
151
00:20:33,030 --> 00:20:35,084
War!
152
00:20:42,540 --> 00:20:43,800
Ready!
153
00:21:27,919 --> 00:21:30,422
She's ours, Slit! She's ours.
154
00:21:30,522 --> 00:21:33,324
First, we get the buzzards off her back!
155
00:21:38,963 --> 00:21:41,261
Form up!
156
00:21:44,202 --> 00:21:46,407
That's my head!
157
00:22:20,472 --> 00:22:22,899
Get up! You can do it!
158
00:22:27,745 --> 00:22:28,780
Morsov!
159
00:22:30,321 --> 00:22:32,620
- Morsov!
- No!
160
00:22:32,720 --> 00:22:36,755
- Witness me!
- Witness!
161
00:22:46,864 --> 00:22:48,446
Witness!
162
00:22:50,034 --> 00:22:54,424
Mediocre, Morsov! Mediocre!
163
00:23:13,391 --> 00:23:15,118
Ready!
164
00:23:24,770 --> 00:23:25,995
Get ready!
165
00:23:27,972 --> 00:23:29,886
Back me in!
166
00:23:32,811 --> 00:23:34,203
They're coming!
167
00:23:51,981 --> 00:23:55,158
- We can't breathe down there!
- Stay out of sight!
168
00:23:56,301 --> 00:23:57,393
Now!
169
00:24:09,347 --> 00:24:10,682
Go back!
170
00:24:12,984 --> 00:24:14,995
Hydraulics! Hydraulics!
171
00:24:36,874 --> 00:24:38,843
Yeah.
172
00:24:43,146 --> 00:24:45,916
Now we bring home the Booty.
173
00:25:11,709 --> 00:25:13,678
She thinks she can lose us, Dad.
174
00:25:13,978 --> 00:25:18,541
She thinks we're stupid.
She thinks she can lose us in there!
175
00:25:37,301 --> 00:25:40,038
Fang it! Fang it!
176
00:25:46,376 --> 00:25:48,165
Why can't you stop?
177
00:25:48,665 --> 00:25:51,116
Crew! Outta the way! Out of the way!
178
00:25:51,216 --> 00:25:53,910
What have you done? What have you done?!
179
00:26:16,140 --> 00:26:19,200
We need counterweight.
Get the blood bag down the back.
180
00:26:29,287 --> 00:26:32,514
Hunt them down! Hunt them down!
181
00:26:57,481 --> 00:26:59,818
Hey, head... say bye-bye to the neck!
182
00:26:59,918 --> 00:27:02,478
- Decapito!
- We're goin' in, Slit!
183
00:28:04,716 --> 00:28:07,310
Come on! We've almost got her!
184
00:28:15,926 --> 00:28:18,486
Come on! Hold it steady!
185
00:28:45,755 --> 00:28:48,284
Oh, what a day! What a lovely day!
186
00:29:08,079 --> 00:29:11,107
I am the man... who grabs the sun...
187
00:29:13,918 --> 00:29:17,267
riding to Valhalla!
188
00:29:18,556 --> 00:29:20,916
Witness me, blood bag!
189
00:29:24,428 --> 00:29:26,689
Witness!
190
00:29:49,820 --> 00:29:51,981
I live, I die, I live again!
191
00:33:35,045 --> 00:33:37,556
We're not going back.
192
00:34:05,575 --> 00:34:07,544
Water.
193
00:35:02,398 --> 00:35:04,417
You.
194
00:35:18,249 --> 00:35:23,445
Angharad, is that just the wind,
or is it a furious vexation?
195
00:36:52,910 --> 00:36:54,269
I got it!
196
00:37:35,519 --> 00:37:38,489
Glory me, blood bag!
We snagged her alive.
197
00:37:38,589 --> 00:37:41,258
He's gonna shred her. Shred her!
198
00:37:41,358 --> 00:37:43,127
Bolt cutters.
199
00:37:43,227 --> 00:37:45,087
Chain.
200
00:37:46,030 --> 00:37:47,155
Hey, hey!
201
00:37:50,667 --> 00:37:52,369
Oh, look at them.
202
00:37:52,969 --> 00:37:56,941
So shiny, so chrome.
He's gonna be so grateful.
203
00:37:58,041 --> 00:38:00,411
We could ask for anything.
204
00:38:00,511 --> 00:38:02,213
I wanna drive the war rig.
205
00:38:03,430 --> 00:38:05,516
- What are you gonna ask for?
- That's my jacket.
206
00:38:06,316 --> 00:38:08,317
Sure.
207
00:38:08,417 --> 00:38:09,920
I mean, you can ask
for more than a jacket.
208
00:38:10,020 --> 00:38:11,355
We're going to the Green Place.
209
00:38:11,455 --> 00:38:13,215
Wait, it's you and me.
210
00:38:26,937 --> 00:38:29,906
We're going to the Green Place
of Many Mothers.
211
00:38:47,958 --> 00:38:49,759
How does it feel?
212
00:38:49,859 --> 00:38:53,730
- It hurts.
- Out here, everything hurts.
213
00:38:55,030 --> 00:38:56,458
You wanna get through this?
214
00:39:00,335 --> 00:39:02,556
Do as I say.
215
00:39:06,276 --> 00:39:09,037
Now pick up what you can and run.
216
00:39:51,087 --> 00:39:52,481
Kill switches.
217
00:39:54,024 --> 00:39:57,786
I set the sequence myself.
This rig goes nowhere without me.
218
00:40:01,831 --> 00:40:03,434
You can get in.
219
00:40:04,419 --> 00:40:05,694
Not without them.
220
00:40:14,211 --> 00:40:16,680
So we wait.
221
00:40:24,386 --> 00:40:26,690
You're relying on the gratitude
of a very bad man.
222
00:40:26,990 --> 00:40:29,851
You've already damaged one of his wives.
How grateful do you think he's gonna be?
223
00:40:37,100 --> 00:40:40,170
You're sitting on 2,000 horsepower
of nitro-boosted war machine.
224
00:40:41,170 --> 00:40:44,333
I'd say you've got
about a five-minute head start.
225
00:40:51,918 --> 00:40:54,776
You want that thing off your face?
226
00:41:06,230 --> 00:41:07,189
Let's go.
227
00:41:51,701 --> 00:41:55,337
Of all the legs you had to shoot,
that one was attached to his favorite.
228
00:42:15,966 --> 00:42:16,925
Smeg!
229
00:42:37,253 --> 00:42:39,089
You don't have to do it
just because he tells you.
230
00:42:39,189 --> 00:42:41,858
- What choice does she have?
- He's not gonna hurt us. He needs us.
231
00:42:41,958 --> 00:42:43,026
- Why?
- To bargain.
232
00:42:43,126 --> 00:42:44,328
Oh, he'll hurt us, all right.
233
00:42:44,428 --> 00:42:46,017
Do you think he's coming
to the Green Place?
234
00:42:46,117 --> 00:42:49,091
Never! He's a crazy smeg
who eats schlanger!
235
00:43:16,192 --> 00:43:18,262
- Stay out of there.
- Behind you.
236
00:43:23,133 --> 00:43:24,535
The Gas Town boys.
237
00:43:26,369 --> 00:43:28,497
Don't damage the goods.
238
00:43:34,842 --> 00:43:36,138
What do you see?
239
00:43:38,415 --> 00:43:40,484
Big Rigs.
240
00:43:41,584 --> 00:43:43,653
Polecats.
241
00:43:43,753 --> 00:43:45,789
Flamers.
242
00:43:46,689 --> 00:43:49,159
And there's the People Eater himself.
243
00:43:50,428 --> 00:43:52,362
Coming to count the cost.
244
00:44:08,511 --> 00:44:12,149
We're dragging something out back.
I think it's the fuel pod.
245
00:44:13,133 --> 00:44:15,265
No, no.
246
00:44:15,665 --> 00:44:17,562
I'll go.
247
00:45:40,537 --> 00:45:43,097
Filth! You traited him!
248
00:45:46,776 --> 00:45:47,880
No unnecessary killing!
249
00:45:47,980 --> 00:45:50,692
- This War Boy wants me dead!
- We agreed!
250
00:45:50,792 --> 00:45:52,482
He's Kamakrazee!
251
00:45:53,082 --> 00:45:54,985
He's just a kid at the end
of his half-life.
252
00:45:55,285 --> 00:45:57,854
No! I live, I die, I live again!
253
00:45:57,954 --> 00:45:59,662
- Hold him!
- Tie him up!
254
00:45:59,762 --> 00:46:01,273
Throw him out!
255
00:46:01,373 --> 00:46:03,242
Chuck him out.
256
00:46:03,342 --> 00:46:05,128
You got more friends.
257
00:46:07,463 --> 00:46:10,710
Bullet Farmer.
They're coming from The Bullet Farm.
258
00:46:10,810 --> 00:46:12,297
Yeah?
259
00:46:12,397 --> 00:46:14,772
It's over. You can't defy him.
260
00:46:14,872 --> 00:46:16,940
- Watch us, mate.
- He is the one who grabbed the sun.
261
00:46:17,040 --> 00:46:18,875
Look at how slick
he's fooled you, War Boy!
262
00:46:18,975 --> 00:46:21,945
- He's a lying old man.
- By his hand, we'll be lifted up!
263
00:46:22,045 --> 00:46:24,548
That's why we have his logo
seared on our backs!
264
00:46:24,648 --> 00:46:26,350
"Breeding stock!" "Battle fodder!"
265
00:46:26,450 --> 00:46:29,553
- No, I am awaited!
- You're an old man's battle fodder!
266
00:46:29,653 --> 00:46:32,222
- Killing everyone and everything!
- We're not to blame!
267
00:46:32,322 --> 00:46:34,391
Then who killed the world?
268
00:47:02,083 --> 00:47:04,726
I made a deal up ahead. Safe passage.
269
00:47:04,826 --> 00:47:07,057
I don't know if it's still any good.
270
00:47:07,457 --> 00:47:11,086
Get back in the hold!
Keep the hatch open.
271
00:47:17,534 --> 00:47:19,640
I need you here.
272
00:47:20,803 --> 00:47:22,172
You may have to drive the rig.
273
00:47:28,072 --> 00:47:29,751
You.
274
00:47:29,946 --> 00:47:31,761
You stay.
275
00:47:31,861 --> 00:47:34,042
You stay there.
276
00:47:36,953 --> 00:47:39,222
Whatever you do, you can't be seen.
277
00:47:39,522 --> 00:47:43,084
I'm supposed to be alone.
That was the deal.
278
00:47:49,566 --> 00:47:51,625
Down here.
279
00:48:11,723 --> 00:48:13,688
Hey.
280
00:48:13,788 --> 00:48:15,933
What's your name?
281
00:48:16,933 --> 00:48:19,197
What do I call you?
282
00:48:19,297 --> 00:48:21,630
Does it matter?
283
00:48:22,799 --> 00:48:24,353
Fine.
284
00:48:24,453 --> 00:48:27,862
When I yell "fool," you drive
out of here as fast as you can.
285
00:48:29,706 --> 00:48:32,698
This is the sequence... one.
286
00:48:32,798 --> 00:48:35,312
One, two. One.
287
00:48:35,412 --> 00:48:37,848
Red, black, go.
288
00:48:38,648 --> 00:48:40,786
You have it?
289
00:50:05,368 --> 00:50:07,070
It's all here!
290
00:50:08,064 --> 00:50:11,065
Three thousand gallons of guzzoline,
just like you asked!
291
00:50:15,044 --> 00:50:16,746
I'm gonna unhitch the pod.
292
00:50:18,810 --> 00:50:21,532
You drop the rocks.
293
00:50:28,858 --> 00:50:33,763
You said, "a few vehicles
in pursuit. Maybe."
294
00:50:33,863 --> 00:50:36,633
We count three war parties!
295
00:50:37,233 --> 00:50:40,728
Yeah, well, I got unlucky.
Let's do this!
296
00:51:07,295 --> 00:51:08,465
Fool!
297
00:51:49,439 --> 00:51:51,974
That's our fuel!
298
00:52:05,488 --> 00:52:08,258
Make way for the ripsaw!
299
00:52:22,771 --> 00:52:26,577
Once I'm over, clear the rocks
and bring everyone through.
300
00:52:26,677 --> 00:52:29,913
Immortan! Immortan Joe!
301
00:52:30,013 --> 00:52:33,707
I got a War Boy!
Says he was on the war rig!
302
00:52:35,767 --> 00:52:38,708
You! Climb aboard!
303
00:52:39,789 --> 00:52:41,057
Hey! Hey!
304
00:52:42,157 --> 00:52:46,063
I got his boot!
I got the blood bag's boot!
305
00:52:46,163 --> 00:52:49,933
Take me! I got his boot!
306
00:52:51,506 --> 00:52:53,903
All this for a family squabble.
307
00:52:54,803 --> 00:52:57,006
Healthy babies.
308
00:55:04,366 --> 00:55:06,344
Reload the clip.
309
00:55:06,444 --> 00:55:08,872
I can't.
310
00:55:14,710 --> 00:55:16,013
Gun!
311
00:55:16,863 --> 00:55:18,481
- Give the gun!
- It's not loaded yet!
312
00:55:18,581 --> 00:55:21,075
- You! We had a deal!
- Now!
313
00:56:09,498 --> 00:56:10,800
Rictus!
314
00:56:11,200 --> 00:56:13,761
The wives! No more flames.
315
00:56:20,292 --> 00:56:21,744
Splendid!
316
00:56:22,244 --> 00:56:27,074
Splendid! That's my child! My property!
317
00:56:29,169 --> 00:56:31,342
Immorta...
318
00:56:39,835 --> 00:56:43,666
Immortan, if I get on the rig,
there's a way inside.
319
00:56:43,766 --> 00:56:46,268
- What is your name?
- It's Nux.
320
00:56:46,368 --> 00:56:48,504
I'll pike her in the spine.
Keep her breathing for ya.
321
00:56:48,704 --> 00:56:49,806
No.
322
00:56:50,006 --> 00:56:54,577
Put a bullet in her skull, stop the rig,
return my treasures to me,
323
00:56:54,877 --> 00:57:00,683
and I myself will carry you
to the gates of Valhalla.
324
00:57:01,083 --> 00:57:03,019
Am I awaited?
325
00:57:03,119 --> 00:57:07,757
You will ride eternal...
shiny and chrome.
326
00:57:08,657 --> 00:57:10,426
Rictus!
327
00:57:10,526 --> 00:57:12,495
Help him aboard!
328
00:57:13,800 --> 00:57:15,452
Ready?
329
00:57:15,552 --> 00:57:17,729
Here we go!
330
00:57:28,643 --> 00:57:30,805
Mediocre!
331
00:58:00,276 --> 00:58:02,068
Schlanger!
332
00:58:21,697 --> 00:58:22,890
Look out!
333
00:58:25,968 --> 00:58:29,430
Angharad! Get out!
334
00:58:50,159 --> 00:58:52,086
- No!
- Angharad!
335
00:59:06,742 --> 00:59:09,203
Stop! Turn the rig around!
336
00:59:10,079 --> 00:59:12,203
Go back for her!
337
00:59:12,983 --> 00:59:15,784
- No.
- Tell him to turn the rig around!
338
00:59:15,884 --> 00:59:19,455
- Did you see it?
- She went under the wheels.
339
00:59:19,555 --> 00:59:21,891
Did you see it?
340
00:59:22,591 --> 00:59:24,293
She went under the wheels.
341
00:59:25,694 --> 00:59:27,550
- We keep moving.
- No!
342
00:59:27,650 --> 00:59:31,106
- We keep moving!
- He doesn't know what he's talking about!
343
00:59:31,206 --> 00:59:33,178
Whatever happens,
we're going to the Green Place.
344
00:59:33,278 --> 00:59:35,671
The stupid Green Place.
We don't even know where to find it.
345
00:59:48,492 --> 00:59:51,521
- You all right?
- On! On!
346
01:00:28,958 --> 01:00:29,959
Cheedo!
347
01:00:30,659 --> 01:00:31,994
Cheedo, don't be stupid.
348
01:00:32,194 --> 01:00:34,830
- Stop!
- He'll forgive us. I know he will.
349
01:00:34,930 --> 01:00:37,867
- There is no going back!
- We were his treasures!
350
01:00:37,967 --> 01:00:39,702
- Cheedo!
- We were protected.
351
01:00:39,802 --> 01:00:41,004
He gave us the high life.
352
01:00:41,104 --> 01:00:43,239
- What's wrong with that?
- We are not things.
353
01:00:44,407 --> 01:00:46,311
No!
354
01:00:46,811 --> 01:00:49,512
- Cheedo, we are not things!
- We are not things.
355
01:00:49,612 --> 01:00:52,381
- I don't want to hear that again!
- They were her words!
356
01:00:52,481 --> 01:00:54,817
And now she's dead!
357
01:00:55,117 --> 01:00:56,343
Wring your hands.
358
01:00:58,487 --> 01:01:01,524
- You're not going back to him.
- Angharad!
359
01:01:01,624 --> 01:01:04,050
Come on! Come on!
360
01:01:20,786 --> 01:01:23,013
So...
361
01:01:23,679 --> 01:01:26,049
Where is this...
362
01:01:26,649 --> 01:01:28,851
This Green Place?
363
01:01:29,451 --> 01:01:31,454
It's a long night's run, heading east.
364
01:01:34,019 --> 01:01:38,451
We need inventory. I want you
to match every gun with its bullets.
365
01:01:41,831 --> 01:01:43,432
I'm gonna go down and do some repairs.
366
01:01:43,632 --> 01:01:46,035
- We need someone down the back.
- I'll go.
367
01:01:46,435 --> 01:01:49,572
No. I want you to stay together.
368
01:01:49,672 --> 01:01:51,265
I can do it.
369
01:02:24,072 --> 01:02:26,474
What are you doing here?
370
01:02:26,574 --> 01:02:30,812
He saw it. He saw it all.
371
01:02:31,382 --> 01:02:35,274
My own blood bag
drivin' the rig that killed her.
372
01:02:41,724 --> 01:02:43,984
Stop doing that.
373
01:02:46,462 --> 01:02:47,388
Stop.
374
01:02:57,540 --> 01:03:00,376
Thr... three times
the gates were open to me.
375
01:03:00,876 --> 01:03:02,387
What gates?
376
01:03:02,487 --> 01:03:06,747
I was awaited in Valhalla.
They were calling my name.
377
01:03:06,847 --> 01:03:10,511
I should be walking with the immorta,
mcfeasting with the heroes of all time.
378
01:03:13,989 --> 01:03:17,526
I'd say it was
your manifest destiny not to.
379
01:03:18,926 --> 01:03:21,664
I thought I was being spared
for something great.
380
01:03:21,764 --> 01:03:26,034
I got to drive a pursuit vehicle.
381
01:03:26,134 --> 01:03:29,372
For a while even Larry and Barry
stopped chewing on my windpipe.
382
01:03:29,472 --> 01:03:31,207
Who are Larry and Barry?
383
01:03:32,107 --> 01:03:35,544
My mates. Larry and Barry.
384
01:03:37,144 --> 01:03:40,774
If they don't get me,
then the night fevers will.
385
01:04:04,424 --> 01:04:09,477
Well, we've only got four for big boy here,
so he's all but useless.
386
01:04:09,577 --> 01:04:16,018
But we can squirt off this little pinky
a raunchy 29 times.
387
01:04:17,426 --> 01:04:19,422
Angharad used to call them antiseed.
388
01:04:20,519 --> 01:04:23,821
Plant one and watch something die.
389
01:05:57,944 --> 01:06:01,056
We are down 30,000 units of guzzoline,
390
01:06:01,156 --> 01:06:04,993
19 canisters of nitro, 12 assault bikes,
391
01:06:05,093 --> 01:06:08,063
7 pursuit vehicles. The deficit mounts.
392
01:06:08,163 --> 01:06:12,635
And now, sir, you have us
stuck in a quagmire.
393
01:06:13,235 --> 01:06:14,570
Hey, Joe!
394
01:06:15,270 --> 01:06:16,639
Boss!
395
01:06:18,496 --> 01:06:21,167
Your girly's breathing her last!
396
01:06:21,267 --> 01:06:23,789
What about the child?
397
01:06:32,420 --> 01:06:35,857
- Are ya comin', brother?
- Wait!
398
01:06:36,291 --> 01:06:41,521
- It's gone awful quiet in there.
- Get it out. Get it out!
399
01:06:43,666 --> 01:06:45,834
Come on!
I've been called to the torture!
400
01:06:46,858 --> 01:06:49,113
Patience!
401
01:06:49,592 --> 01:06:51,907
Oh, you stay here
with your grief, Daddy.
402
01:06:52,207 --> 01:06:56,969
- I'll fetch 'em for ya.
- Be careful! Protect the assets!
403
01:06:58,013 --> 01:07:00,683
Just one angry shot...
404
01:07:00,783 --> 01:07:02,655
for Furiosa.
405
01:07:02,755 --> 01:07:04,963
Hut!
406
01:07:11,256 --> 01:07:13,729
Cryin' shame.
407
01:07:14,129 --> 01:07:15,949
Come.
408
01:07:16,349 --> 01:07:17,958
Nother month...
409
01:07:18,058 --> 01:07:20,069
Could've been your viable human.
410
01:07:20,169 --> 01:07:23,230
- Was it a male?
- Your a-one Alpha prime.
411
01:07:26,420 --> 01:07:28,679
Hey, Rictus!
412
01:07:29,079 --> 01:07:31,643
You lost a baby brother.
413
01:07:33,348 --> 01:07:36,141
Perfect in every way.
414
01:07:37,852 --> 01:07:41,957
I had a baby brother!
I had a little baby brother!
415
01:07:42,057 --> 01:07:46,852
And he was perfect!
Perfect in every way!
416
01:08:16,692 --> 01:08:17,804
Come on.
417
01:08:27,269 --> 01:08:30,381
- Wouldn't wanna shoot the wives, sir.
- Just probing.
418
01:08:41,750 --> 01:08:44,186
- He wants to help!
- Who?!
419
01:08:44,586 --> 01:08:47,024
- The War Boy!
- Where did he come from?!
420
01:08:47,124 --> 01:08:50,083
I thought we threw him off the rig!
421
01:08:53,662 --> 01:08:55,731
There's high ground
just beyond that thing.
422
01:08:55,831 --> 01:08:59,568
- He means the tree.
- Yeah. Tree!
423
01:09:00,368 --> 01:09:02,871
- Leave him to me.
- Say, anyone notice that bright light?
424
01:09:02,971 --> 01:09:05,340
Encroaching gunfire?
425
01:09:05,440 --> 01:09:07,376
- Get out.
- I can do this. I know this machine.
426
01:09:07,476 --> 01:09:09,150
He does. He's a revhead.
427
01:09:14,783 --> 01:09:17,394
You've got two left.
428
01:09:22,290 --> 01:09:24,249
On him.
429
01:09:41,042 --> 01:09:43,069
Don't breathe.
430
01:09:46,748 --> 01:09:49,918
Hey! Hey! Hey! War Boy!
431
01:09:50,018 --> 01:09:52,721
I'm gonna use the winch
'round the tree thing!
432
01:09:53,727 --> 01:09:56,859
Take this. Let's get the engine plates.
433
01:09:58,059 --> 01:09:59,027
You drive the rig!
434
01:09:59,327 --> 01:10:01,829
- Hold up a flare.
- I am holding a flare!
435
01:10:01,929 --> 01:10:05,167
- Closer.
- It's right in front of your eyes!
436
01:10:16,545 --> 01:10:19,471
Hut! Hut!
437
01:10:24,686 --> 01:10:26,626
Blood bag!
438
01:10:32,261 --> 01:10:34,963
I am the scales of justice!
439
01:10:35,063 --> 01:10:39,291
Conductor of the choir of death!
440
01:10:42,037 --> 01:10:44,847
Sing, brother koch!
441
01:10:46,595 --> 01:10:50,145
Sing, brothers, sing! Sing!
442
01:10:51,345 --> 01:10:53,814
Don't they know they're shooting at us?
443
01:11:07,296 --> 01:11:09,625
Gun fever!
444
01:12:19,033 --> 01:12:21,103
I never thought I'd do something
as shine as that.
445
01:12:21,703 --> 01:12:23,838
How are the engines?
446
01:12:23,938 --> 01:12:26,498
Very hot and real thirsty.
447
01:12:30,144 --> 01:12:35,283
Hey. You need to take the war rig
half a click down the track.
448
01:12:35,383 --> 01:12:38,978
What if you're not back
by the time the engines have cooled?
449
01:12:40,488 --> 01:12:43,282
Well, you keep moving.
450
01:12:51,533 --> 01:12:53,401
What do you suppose he's gonna do?
451
01:12:54,535 --> 01:12:57,104
Retaliate first.
452
01:12:59,507 --> 01:13:01,600
Let's go!
453
01:14:20,555 --> 01:14:22,990
Are you hurt?
454
01:14:23,425 --> 01:14:26,662
- You're bleeding.
- That's not his blood.
455
01:14:28,563 --> 01:14:30,532
What is this?
456
01:14:30,832 --> 01:14:33,375
It's mother's milk.
457
01:15:14,541 --> 01:15:16,845
It's okay. Sleep.
458
01:15:18,101 --> 01:15:20,339
Get some rest.
459
01:15:30,057 --> 01:15:33,219
How do you know this place even exists?
460
01:15:35,297 --> 01:15:36,756
I was born there.
461
01:15:39,133 --> 01:15:40,602
So why'd you leave?
462
01:15:40,702 --> 01:15:43,304
I didn't.
463
01:15:43,404 --> 01:15:45,231
I was taken as a child.
464
01:15:47,075 --> 01:15:48,549
Stolen.
465
01:15:54,315 --> 01:15:57,826
- You done this before?
- Many times.
466
01:15:59,019 --> 01:16:02,290
Now that I drive a war rig...
467
01:16:02,890 --> 01:16:04,891
this is the best shot I'll ever have.
468
01:16:06,126 --> 01:16:07,229
And them?
469
01:16:09,135 --> 01:16:11,799
They're looking for hope.
470
01:16:11,899 --> 01:16:14,526
What about you?
471
01:16:18,673 --> 01:16:20,766
Redemption.
472
01:17:03,484 --> 01:17:06,912
Hey, what's that?
473
01:17:18,499 --> 01:17:21,728
I remember something like that.
474
01:17:32,681 --> 01:17:35,342
Help me!
475
01:17:37,385 --> 01:17:40,155
Help me!
476
01:17:42,656 --> 01:17:45,325
Help me, please!
477
01:17:46,193 --> 01:17:48,374
That's bait.
478
01:17:48,730 --> 01:17:49,961
Stay in the rig.
479
01:17:55,336 --> 01:17:59,084
Hurry! Please, hurry! They'll be back!
480
01:17:59,741 --> 01:18:02,777
I am one of the Vuvalini!
481
01:18:02,877 --> 01:18:05,547
Of the Many Mothers!
482
01:18:06,347 --> 01:18:09,951
My initiate mother was K.T. Concannon!
483
01:18:10,651 --> 01:18:13,213
I am the daughter of Mary Jabassa.
484
01:18:14,455 --> 01:18:18,344
My clan was Swaddle Dog!
485
01:19:04,604 --> 01:19:05,784
It's me.
486
01:19:14,048 --> 01:19:16,083
There's something in the eyes.
487
01:19:16,183 --> 01:19:18,618
Perhaps it is Jabassa's child.
488
01:19:23,591 --> 01:19:26,284
This is our Furiosa.
489
01:19:27,862 --> 01:19:29,051
How long has it been?
490
01:19:30,896 --> 01:19:35,637
7,000 days.
Plus the ones I don't remember.
491
01:19:36,371 --> 01:19:38,540
Furiosa.
492
01:19:38,806 --> 01:19:41,836
What happened to your mother?
493
01:19:41,936 --> 01:19:43,778
She died.
494
01:19:44,178 --> 01:19:46,505
On the third day.
495
01:19:52,787 --> 01:19:56,657
- From where did you come?
- The west. Citadel.
496
01:19:56,757 --> 01:19:59,051
Beyond the mountains.
497
01:20:02,429 --> 01:20:04,732
The men... who are they?
498
01:20:04,832 --> 01:20:08,794
They're reliable.
They helped us get here.
499
01:20:20,115 --> 01:20:23,178
Where did you find such creatures?
500
01:20:24,819 --> 01:20:26,788
So soft.
501
01:20:26,888 --> 01:20:29,750
This one has all her teeth.
502
01:20:37,397 --> 01:20:40,034
I can't wait for them to see it.
503
01:20:40,134 --> 01:20:42,103
See?
504
01:20:42,203 --> 01:20:45,931
- See what?
- Home.
505
01:20:49,210 --> 01:20:50,879
The Green Place.
506
01:20:50,979 --> 01:20:56,531
But if you came from the west,
you passed it.
507
01:20:56,931 --> 01:21:01,753
The crows. The creepy place
with all the crows.
508
01:21:02,353 --> 01:21:03,825
- The soil.
- We had to get out.
509
01:21:03,925 --> 01:21:05,694
- We had no water and...
- The water was filth.
510
01:21:05,794 --> 01:21:09,330
- It was poisoned. It was sour.
- And the crows came.
511
01:21:09,430 --> 01:21:11,366
We couldn't grow anything.
512
01:21:11,466 --> 01:21:14,035
- Where are the others?
- What others?
513
01:21:14,135 --> 01:21:17,597
- The Many Mothers.
- We're the only ones left.
514
01:22:18,065 --> 01:22:19,955
Look.
515
01:22:21,868 --> 01:22:24,838
That's what you call a satellite.
516
01:22:24,938 --> 01:22:27,108
Miss Giddy told us about those.
517
01:22:27,708 --> 01:22:31,146
They used to bounce messages
across the earth.
518
01:22:31,246 --> 01:22:35,361
Shows. Everyone
in the old world had a show.
519
01:22:37,750 --> 01:22:40,688
Do you think there's still
somebody out there?
520
01:22:41,288 --> 01:22:45,559
- Sending shows?
- Who knows.
521
01:22:45,659 --> 01:22:48,696
Those are the plains of silence.
522
01:22:50,596 --> 01:22:55,136
Stay right where you are, little Joe.
Kind of lost its novelty out here.
523
01:22:55,236 --> 01:22:57,038
You having a baby?
524
01:22:57,938 --> 01:23:00,645
Warlord Jr. Gonna be so ugly.
525
01:23:01,442 --> 01:23:04,010
It could be a girl.
526
01:23:04,910 --> 01:23:08,949
- You kill people with that, do ya?
- Killed everyone I ever met out here.
527
01:23:09,049 --> 01:23:11,619
Headshots, all of 'em.
Snap. Right in the medulla.
528
01:23:11,719 --> 01:23:14,779
Thought somehow you girls
were above all that.
529
01:23:18,158 --> 01:23:20,118
Come here.
530
01:23:27,267 --> 01:23:28,902
Take a peek.
531
01:23:29,002 --> 01:23:31,039
Seeds.
532
01:23:31,239 --> 01:23:35,076
These are from home.
Heirlooms. The real thing.
533
01:23:35,776 --> 01:23:38,780
- I plant one every chance I get.
- Where?
534
01:23:39,280 --> 01:23:42,683
So far, nothing's took.
Earth's too sour.
535
01:23:42,783 --> 01:23:47,521
- So many different kinds.
- Trees, flowers, fruit.
536
01:23:47,621 --> 01:23:49,591
Back then, everyone had their fill.
537
01:23:50,491 --> 01:23:53,885
Back then, there was no need
to snap anybody.
538
01:24:08,475 --> 01:24:10,768
Can I talk to you?
539
01:24:29,397 --> 01:24:32,157
I've talked with the others.
540
01:24:38,038 --> 01:24:42,271
We're never gonna have a better chance
to make it across the salt.
541
01:24:43,177 --> 01:24:47,628
If we leave the rig here and load
the motorcycles up with as much as we can,
542
01:24:47,728 --> 01:24:51,084
we can maybe ride for 160 days.
543
01:24:52,883 --> 01:24:55,923
One of those bikes is yours.
544
01:24:56,023 --> 01:24:58,560
Fully loaded.
545
01:25:00,360 --> 01:25:03,234
You're more than welcome
to come with us.
546
01:25:06,767 --> 01:25:09,613
I'll... I'll make my own way.
547
01:25:15,209 --> 01:25:18,420
You know, hope is a mistake.
548
01:25:24,218 --> 01:25:27,679
If you can't fix
what's broken, you'll...
549
01:25:29,457 --> 01:25:31,916
you'll go insane.
550
01:25:47,107 --> 01:25:50,134
Where are you, Max?
551
01:25:50,978 --> 01:25:53,474
Where are you?
552
01:25:53,574 --> 01:25:56,442
- Help us.
- You promised to help us.
553
01:26:06,360 --> 01:26:09,601
Come on, pa. Let's go.
554
01:26:40,527 --> 01:26:42,572
All right.
555
01:26:42,830 --> 01:26:45,866
This is your way home.
556
01:26:48,602 --> 01:26:50,770
We go back?
557
01:26:51,872 --> 01:26:53,874
- Back?
- Yeah.
558
01:26:53,974 --> 01:26:57,244
- I thought you weren't insane anymore.
- What are they saying?
559
01:26:57,344 --> 01:26:59,747
He wants to go back
from where they came.
560
01:26:59,847 --> 01:27:01,982
The Citadel.
561
01:27:02,082 --> 01:27:04,028
And what's there to find at The Citadel?
562
01:27:04,128 --> 01:27:06,821
- Green.
- And water.
563
01:27:08,221 --> 01:27:11,993
There's a ridiculous amount
of clear water. And a lot of crops.
564
01:27:12,093 --> 01:27:14,662
It's got everything you need,
as long as you're not afraid of heights.
565
01:27:14,762 --> 01:27:17,499
- Where does the water come from?
- He pumps it up from deep in the earth.
566
01:27:17,599 --> 01:27:19,934
Calls it Aqua Cola
and claims it all for himself.
567
01:27:20,334 --> 01:27:22,470
And because he owns it,
he owns all of us.
568
01:27:22,570 --> 01:27:24,105
I don't like him already.
569
01:27:24,205 --> 01:27:26,674
It'll take two weeks
to skirt the wall of mountains.
570
01:27:26,774 --> 01:27:31,729
No. I suggest we go back
the same way we came.
571
01:27:32,246 --> 01:27:34,748
Through the canyon.
572
01:27:34,848 --> 01:27:38,519
It's open. We know that. Right?
He brought all his war parties through.
573
01:27:39,219 --> 01:27:42,690
So we take the war rig and we charge it
right through the middle of them.
574
01:27:42,790 --> 01:27:45,726
We can decouple the tanker at the pass.
575
01:27:45,826 --> 01:27:48,529
- Shut it off behind us.
- Kaboom!
576
01:27:51,464 --> 01:27:56,204
And how exactly do we take The Citadel?
Assuming we're still alive by then?
577
01:27:56,704 --> 01:27:59,140
If we can block the pass, it'll be easy.
578
01:27:59,440 --> 01:28:03,044
All that's left are his war pups
and War Boys too sick to fight.
579
01:28:03,944 --> 01:28:07,454
And we'll be with Nux. He's a War Boy.
580
01:28:07,554 --> 01:28:10,242
He'll be bringing us home, bringing back
what's stolen, as he's meant to.
581
01:28:13,887 --> 01:28:15,856
Yeah.
582
01:28:15,956 --> 01:28:17,983
It feels like hope.
583
01:28:18,792 --> 01:28:22,496
I like this plan. We can start again.
584
01:28:22,596 --> 01:28:25,362
Just like the old days.
585
01:28:25,833 --> 01:28:29,637
Look, it'll be a hard day.
586
01:28:29,937 --> 01:28:32,840
But I guarantee you
that 160 days ridin' that way,
587
01:28:35,440 --> 01:28:37,251
there's nothin' but salt.
588
01:28:39,944 --> 01:28:43,651
At least that way,
you know, we might be able to...
589
01:28:44,251 --> 01:28:46,287
together...
590
01:28:47,087 --> 01:28:48,948
Come across some kind of redemption.
591
01:29:19,748 --> 01:29:23,302
War rig! That's the war rig!
592
01:29:33,234 --> 01:29:36,037
- That's them.
- Why are they going back?
593
01:29:36,437 --> 01:29:38,954
Do they wish to surrender?
594
01:29:39,054 --> 01:29:42,099
They are heading for the canyon.
595
01:29:42,243 --> 01:29:45,379
They're going back to The Citadel!
596
01:29:45,479 --> 01:29:49,016
- They know it's undefended!
- Bullocks!
597
01:30:01,228 --> 01:30:02,488
Go!
598
01:30:24,918 --> 01:30:26,620
- What are you doing?
- Praying.
599
01:30:26,720 --> 01:30:29,848
- To who?
- Anyone that's listening.
600
01:30:53,747 --> 01:30:56,412
Here we go, girls!
601
01:30:57,251 --> 01:30:59,078
That's mine!
602
01:31:02,990 --> 01:31:05,718
He'll try to get in front of us,
spike our wheels.
603
01:31:12,266 --> 01:31:13,934
Don't blow my engine.
604
01:31:14,034 --> 01:31:16,828
I'm gonna nudge him. Just a little.
605
01:31:29,182 --> 01:31:32,044
You filth! You traitored him!
606
01:31:56,011 --> 01:31:57,871
Go.
607
01:32:23,367 --> 01:32:27,641
Got to back off. Engine one is gone.
Two's about to blow.
608
01:32:27,741 --> 01:32:29,342
Right.
609
01:32:29,442 --> 01:32:31,145
Are you a black thumb?
610
01:32:31,245 --> 01:32:34,415
All right. Engine one now.
You and me, fifth wheel.
611
01:32:35,115 --> 01:32:37,610
We'll unhook the tanker.
612
01:32:48,862 --> 01:32:51,548
One man, one bullet.
613
01:33:07,514 --> 01:33:09,216
- I cannot see.
- Maadi! Maadi!
614
01:33:09,316 --> 01:33:11,609
I cannot see.
615
01:33:50,090 --> 01:33:54,819
Hey! Harpoons and plows!
They're hauling us back!
616
01:34:05,672 --> 01:34:08,600
Leave three bolts. Three.
617
01:35:26,086 --> 01:35:28,121
Hey, you!
618
01:35:43,069 --> 01:35:45,438
Are you okay?
619
01:35:47,240 --> 01:35:49,801
I think she's hurt.
620
01:36:12,632 --> 01:36:13,703
Hey!
621
01:36:39,593 --> 01:36:41,286
No!
622
01:36:50,444 --> 01:36:53,440
Hey. Stay with me.
623
01:36:53,540 --> 01:36:55,309
- Stay with me.
- Stay with me.
624
01:36:55,409 --> 01:36:56,968
Hey. Are you there?
625
01:36:58,179 --> 01:37:00,839
You finish that! I'll finish her!
626
01:38:30,637 --> 01:38:32,530
Valhalla!
627
01:38:43,850 --> 01:38:44,985
Oi!
628
01:39:12,712 --> 01:39:16,273
Engine one's good. For now.
629
01:40:03,647 --> 01:40:06,505
She's hurt! She's hurt real bad!
630
01:41:36,789 --> 01:41:40,093
You hear that?
We're gonna see two airborne V-8s.
631
01:41:41,593 --> 01:41:44,230
I'm gonna need you to drive.
632
01:41:45,465 --> 01:41:47,678
I'll get him out of our way.
633
01:42:54,301 --> 01:42:56,551
Rictus!
634
01:42:56,651 --> 01:42:58,828
Take me!
635
01:43:11,017 --> 01:43:13,945
Cheedo! What are you doing?
636
01:43:18,191 --> 01:43:19,683
No!
637
01:43:23,897 --> 01:43:25,912
Big boy!
638
01:43:31,521 --> 01:43:33,431
Here! Here!
639
01:44:25,325 --> 01:44:26,769
No!
640
01:44:27,327 --> 01:44:29,187
Remember me?
641
01:44:49,938 --> 01:44:52,877
He's dead! He's dead.
642
01:45:11,771 --> 01:45:15,475
When you're across safe,
I'll jam the throttle and follow you.
643
01:45:15,575 --> 01:45:16,595
Come on!
644
01:45:17,808 --> 01:45:21,426
Hurry! We're nearly at the pass.
645
01:46:07,927 --> 01:46:10,521
Witness me.
646
01:46:15,960 --> 01:46:18,458
Rictus!
647
01:47:12,625 --> 01:47:16,862
- Why is she making that noise?
- She's pumping air into her chest cavity.
648
01:47:16,962 --> 01:47:20,992
She's collapsing her lungs
one breath at a time.
649
01:47:26,472 --> 01:47:28,298
I know.
650
01:47:30,610 --> 01:47:33,138
I am so sorry.
651
01:47:34,851 --> 01:47:37,125
I know. I know.
652
01:47:37,225 --> 01:47:39,385
Hold it there.
653
01:47:39,485 --> 01:47:40,987
All right.
654
01:47:41,087 --> 01:47:43,589
Put that on there. Press it on.
655
01:47:43,689 --> 01:47:47,351
- Hey. Hey.
- Home.
656
01:47:54,667 --> 01:47:56,927
Home.
657
01:48:01,707 --> 01:48:03,334
No. No, no, no. No, no, no, no.
658
01:48:03,434 --> 01:48:06,009
She's exsanguinated.
Drained all her blood.
659
01:48:07,750 --> 01:48:09,510
Hold these.
660
01:48:09,610 --> 01:48:12,686
We need that. Thank you. Needle.
661
01:48:13,686 --> 01:48:15,568
Come on!
662
01:48:16,041 --> 01:48:18,061
Take this.
663
01:48:19,944 --> 01:48:21,336
Keep her awake.
664
01:48:21,436 --> 01:48:22,587
Furiosa.
665
01:48:26,399 --> 01:48:29,102
Okay, that's not retracting.
666
01:48:29,202 --> 01:48:31,370
There we go.
667
01:48:31,470 --> 01:48:34,355
All right, hold it up. Hold it up.
668
01:48:34,740 --> 01:48:36,388
Okay.
669
01:48:36,488 --> 01:48:38,533
Sorry.
670
01:48:39,345 --> 01:48:42,306
There you go. Okay. There you go.
671
01:48:54,427 --> 01:48:55,695
Max.
672
01:48:56,984 --> 01:48:59,489
My name is Max.
673
01:49:07,139 --> 01:49:09,666
That's my name.
674
01:49:50,683 --> 01:49:52,640
Brake!
675
01:49:57,256 --> 01:49:59,841
Reveal yourself.
676
01:50:17,427 --> 01:50:18,769
He's got something.
677
01:50:25,519 --> 01:50:27,105
It's Immortan Joe.
678
01:50:27,205 --> 01:50:30,178
The Immortan Joe is dead!
679
01:50:56,282 --> 01:50:58,451
Furiosa!
680
01:51:02,688 --> 01:51:03,857
Furiosa!
681
01:51:04,257 --> 01:51:06,693
She's back.
682
01:51:16,299 --> 01:51:18,729
Let's do it! Let 'em up. Come on.