1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:18,943 --> 00:00:21,069 Liam Foxwell, welcome. 3 00:00:21,081 --> 00:00:22,387 Thank you. 4 00:00:22,401 --> 00:00:23,906 OK, little speech time. 5 00:00:23,963 --> 00:00:26,637 I've mentioned this to everyone about their appraisals, 6 00:00:26,762 --> 00:00:30,383 and I just want you to know that this isn't a witch-hunt for the deadwood. 7 00:00:30,443 --> 00:00:32,023 It is much more of a... 8 00:00:33,483 --> 00:00:35,477 treasure hunt for the gold? 9 00:00:36,337 --> 00:00:37,655 Shit sinks. 10 00:00:38,040 --> 00:00:39,437 But also, cream floats. 11 00:00:39,562 --> 00:00:41,199 Yes, yes, I see that. 12 00:00:41,243 --> 00:00:44,014 A new the area we're getting lots of play in ... 13 00:00:44,027 --> 00:00:46,438 and your office could be at the centre for ... 14 00:00:46,463 --> 00:00:49,877 is litigation in retrospective parenting cases. 15 00:00:50,002 --> 00:00:51,164 Retrospective... 16 00:00:51,189 --> 00:00:53,990 Bobby sues Mum and Dad for insufficient attention 17 00:00:54,002 --> 00:00:57,803 leading to lack of confidence, leading to damages against earnings. 18 00:00:57,828 --> 00:01:01,716 Right, and we're OK, the firm's OK with that, ethically? 19 00:01:01,841 --> 00:01:03,237 And morally? 20 00:01:06,763 --> 00:01:07,971 Yep. 21 00:01:07,983 --> 00:01:09,018 Mm-hmm. 22 00:01:09,031 --> 00:01:10,077 Sure. 23 00:01:10,483 --> 00:01:11,889 Yeah, yeah, right. 24 00:01:12,483 --> 00:01:13,550 Are you? 25 00:01:14,259 --> 00:01:15,590 Totally, yeah. 26 00:01:17,281 --> 00:01:18,637 Yes. 27 00:01:19,851 --> 00:01:21,454 OK, Liam, look, 28 00:01:21,455 --> 00:01:25,091 so if we invite you to stay with the firm in the new environment, 29 00:01:25,862 --> 00:01:28,274 what we'd have you do is pull an exhaustive redo 30 00:01:28,275 --> 00:01:30,346 with personnel, maybe... next week. 31 00:01:30,620 --> 00:01:33,797 Oh, well, I was ready to do a big redo right now, but... 32 00:01:33,922 --> 00:01:35,977 No, it's fine, next week's fine. 33 00:01:36,102 --> 00:01:39,822 But I have to ask you this ... they're not going to hit anything 34 00:01:39,847 --> 00:01:41,787 to freak us out, are they? 35 00:01:42,412 --> 00:01:44,663 There's no major deletions this quarter? 36 00:01:44,687 --> 00:01:47,647 No, no, everything's well within... parameters. 37 00:01:48,523 --> 00:01:51,419 Great, OK, Liam, this has been really great. 38 00:01:51,544 --> 00:01:52,588 Um... 39 00:01:53,123 --> 00:01:58,247 Look, really hope to... look forward to seeing you again. 40 00:02:02,883 --> 00:02:04,194 OK, thank you. 41 00:02:18,003 --> 00:02:19,476 Airport, please. 42 00:02:26,363 --> 00:02:27,842 RECORDED VOICE: 'Live... 43 00:02:27,967 --> 00:02:29,110 'breathe... 44 00:02:29,235 --> 00:02:30,254 'smell. 45 00:02:31,323 --> 00:02:32,690 'Full-spectrum memory. 46 00:02:32,715 --> 00:02:35,749 'You can get a willow grain upgrade for less than the price 47 00:02:35,774 --> 00:02:39,149 'of a daily cup of coffee, and three decades of backup for free. 48 00:02:39,173 --> 00:02:42,121 'In-store ingrain procedure with local anaesthetic 49 00:02:42,146 --> 00:02:43,924 'and you're good to go. 50 00:02:43,942 --> 00:02:46,566 'Because memory is for living.' 51 00:02:58,840 --> 00:03:02,839 VOICES AT HIGH SPEED 52 00:03:06,960 --> 00:03:10,719 OK, great, this has been really great, Liam, 53 00:03:10,720 --> 00:03:14,719 we really hope to... look forward to seeing you again. 54 00:03:15,680 --> 00:03:17,519 REWOUND VOICES 55 00:03:17,520 --> 00:03:21,519 we really hope to... look forward to seeing you again. 56 00:03:32,520 --> 00:03:33,574 Sorry! 57 00:03:43,360 --> 00:03:44,361 BLEEP 58 00:03:47,184 --> 00:03:48,564 Mr Foxwell. 59 00:03:48,689 --> 00:03:52,353 Could you just rewind me your last 24 hours for me, please? 60 00:04:01,360 --> 00:04:04,509 Great, and back that up for me times 64 for the week. 61 00:04:10,827 --> 00:04:12,159 That's great. 62 00:04:12,160 --> 00:04:13,886 Enjoy your flight, Mr Foxwell. 63 00:04:17,723 --> 00:04:20,027 I'm not being funny, right, but look at that. 64 00:04:21,183 --> 00:04:22,589 Look at what? 65 00:04:22,600 --> 00:04:23,899 That! 66 00:04:23,900 --> 00:04:26,436 Frayed carpet, there, you see? 67 00:04:26,437 --> 00:04:27,743 Seriously? 68 00:04:27,767 --> 00:04:29,357 Yes, seriously! 69 00:04:29,807 --> 00:04:31,519 This is a five-star suite. 70 00:04:32,211 --> 00:04:34,375 I pay good money to have perfect details. 71 00:04:34,803 --> 00:04:38,479 Now I've got that shitty carpet for the rest of my life. 72 00:04:38,480 --> 00:04:40,559 Only if you keep looking at it, mate. 73 00:04:40,956 --> 00:04:42,460 Oh, thanks, Jonas! 74 00:04:42,871 --> 00:04:43,928 Fuck off. 75 00:04:45,084 --> 00:04:49,534 All right, now, you thought the carpet was bad, have a look at this. 76 00:04:54,014 --> 00:04:57,557 You've met Lucy, my wife, at the Dublin wedding? 77 00:04:57,682 --> 00:04:59,573 Oh, that's right, yes, hi, Liam. 78 00:04:59,958 --> 00:05:01,525 Hi... Hi again. 79 00:05:02,761 --> 00:05:05,434 (Lucy, Dublin.) 80 00:05:06,174 --> 00:05:07,492 Hello. 81 00:05:07,617 --> 00:05:10,029 Lucy ... Liam, we met at the Dublin wedding. 82 00:05:10,303 --> 00:05:11,599 Liam! 83 00:05:11,600 --> 00:05:12,905 Oh, great. 84 00:05:13,204 --> 00:05:14,479 Liam, yes. 85 00:05:14,759 --> 00:05:16,239 Come in. Thank you. 86 00:05:18,228 --> 00:05:20,693 - Great to see you again. - Yeah, you too. 87 00:05:22,600 --> 00:05:24,119 Where's Fi been hiding you? 88 00:05:24,120 --> 00:05:26,037 Oh, you know, in our house. 89 00:05:26,059 --> 00:05:27,065 (LAUGHS) 90 00:05:27,078 --> 00:05:30,262 We didn't know ... well, she didn't know if you would make it. 91 00:05:30,275 --> 00:05:32,115 It was over quicker than I thought. 92 00:05:33,032 --> 00:05:34,860 Oh, sorry, hello. 93 00:05:34,885 --> 00:05:37,829 Let's get you a drink. Um, beer OK? 94 00:05:37,954 --> 00:05:39,533 Lovely, thank you. 95 00:05:41,680 --> 00:05:45,694 Everyone's through there, so I'll be in in a minute, OK? 96 00:05:45,719 --> 00:05:46,814 OK, thank you. 97 00:05:58,110 --> 00:05:59,119 Hi. 98 00:06:00,763 --> 00:06:03,743 You're back early, then, I didn't think you'd make it. 99 00:06:03,868 --> 00:06:07,424 Yeah, I didn't stay over and I caught an early flight back, so... 100 00:06:07,549 --> 00:06:08,833 - Hi. - Hello. 101 00:06:10,195 --> 00:06:11,755 So, how was the appraisal? 102 00:06:11,777 --> 00:06:15,319 Well, they said they'd let me do a redo sometime next week, so... 103 00:06:15,580 --> 00:06:17,047 Oh. But good? 104 00:06:17,508 --> 00:06:18,521 Well... 105 00:06:19,278 --> 00:06:20,585 - Later? - Later. 106 00:06:20,598 --> 00:06:21,606 OK. 107 00:06:21,874 --> 00:06:24,734 - How's Jody? - At home, Gina's babysitting. 108 00:06:24,859 --> 00:06:26,166 Hey. 109 00:06:26,291 --> 00:06:27,434 Jonas, this is... 110 00:06:27,459 --> 00:06:29,457 - Liam ... - Jonas. 111 00:06:29,458 --> 00:06:31,479 Dude, it's really nice to meet you. 112 00:06:31,480 --> 00:06:33,679 - You all right? - Good, thank you. 113 00:06:33,680 --> 00:06:35,351 - And you know Jeff? - Yes. 114 00:06:35,376 --> 00:06:38,484 Yeah, you remember meeting Jeff, because he'd have shown you, 115 00:06:38,497 --> 00:06:41,478 I don't know, a redo of the side of his fridge. 116 00:06:41,603 --> 00:06:43,494 Yeah, yeah, yeah, piss off, Jonas. 117 00:06:43,518 --> 00:06:44,824 - Hello. - Hello. 118 00:06:44,825 --> 00:06:46,976 Your wife's being very mean to me tonight. 119 00:06:47,001 --> 00:06:48,199 Oh, well she's like that. 120 00:06:48,200 --> 00:06:49,606 Yeah, tell me about it. 121 00:06:50,079 --> 00:06:53,113 - You all right for a drink? - I'm fine, thank you, Jonas. 122 00:06:54,021 --> 00:06:57,325 Lynn, come and meet Liam, he's, um... 123 00:06:58,842 --> 00:07:01,639 A soon-to-be unemployed/unemployable lawyer. 124 00:07:01,640 --> 00:07:02,683 (LAUGHS) 125 00:07:04,284 --> 00:07:05,625 And Jeff. 126 00:07:06,328 --> 00:07:07,963 Jeff and Fi... 127 00:07:08,200 --> 00:07:11,439 used to run the parties down the Fraser Road with Paul and me. 128 00:07:11,907 --> 00:07:13,225 Mad old days. 129 00:07:14,262 --> 00:07:15,917 Before we started up the Kings. 130 00:07:17,321 --> 00:07:18,837 So, yeah... 131 00:07:20,722 --> 00:07:24,635 So, Liam, what was it you had, an assessment? 132 00:07:24,652 --> 00:07:25,962 Appraisal. 133 00:07:25,963 --> 00:07:27,239 How'd it go? 134 00:07:27,240 --> 00:07:28,637 Good. 135 00:07:28,762 --> 00:07:32,873 Well, it was a disaster, but you know, I don't know. 136 00:07:32,890 --> 00:07:34,232 - Hard to gauge? - Yeah 137 00:07:34,240 --> 00:07:35,525 Let's have a look. 138 00:07:35,604 --> 00:07:37,740 Redo, we can appraise the appraisal. 139 00:07:38,963 --> 00:07:40,277 Yeah, great. 140 00:07:40,402 --> 00:07:42,411 Throw it up there and we can grade you. 141 00:07:42,747 --> 00:07:44,550 - Come on. - Um... 142 00:07:44,575 --> 00:07:46,677 It could be fun, we could, um... 143 00:07:46,695 --> 00:07:47,727 vote! 144 00:07:48,520 --> 00:07:49,885 - Paul? - Yeah? 145 00:07:49,963 --> 00:07:52,995 I work in recruitment, so it might be quite useful for you. 146 00:07:52,998 --> 00:07:53,601 Right, OK. 147 00:07:53,602 --> 00:07:56,275 Liam's redoing his appraisal so we can give him marks. 148 00:07:56,400 --> 00:07:58,397 - Notes. - Pointers, you know. 149 00:07:58,415 --> 00:08:00,679 - I think Liam would probably... - Yes, do you know what... 150 00:08:00,680 --> 00:08:03,843 Guys, no, come on, seriously, that's not cool, 151 00:08:03,855 --> 00:08:06,319 I mean Liam's obviously uncomfortable, 152 00:08:06,320 --> 00:08:08,599 so let's just drop it, yeah? 153 00:08:09,609 --> 00:08:10,940 Have a cool time. 154 00:08:12,805 --> 00:08:14,119 Time to eat! 155 00:08:14,120 --> 00:08:15,566 Oh, it's ready. 156 00:08:19,387 --> 00:08:21,824 Thank you so much for inviting us this evening. 157 00:08:21,849 --> 00:08:24,672 It's been too long, too long. 158 00:08:25,175 --> 00:08:26,518 Fi. 159 00:08:28,643 --> 00:08:31,309 I haven't met him before, have I? Jonas, is it? 160 00:08:31,434 --> 00:08:33,040 He's one of the old crowd. 161 00:08:33,280 --> 00:08:34,631 I think I said. 162 00:08:36,071 --> 00:08:37,578 - You OK? - Yeah, yeah. 163 00:08:37,584 --> 00:08:40,880 - You know, if you're not in the mood, we can go. - No, no, I'm fine. 164 00:08:40,905 --> 00:08:41,913 Sure? 165 00:08:56,800 --> 00:09:00,799 QUIETLY TALKING AND LAUGHING 166 00:09:01,600 --> 00:09:02,618 Hey! 167 00:09:02,643 --> 00:09:04,643 Sync and corrected by APOLLO www.addic7ed.com 168 00:09:09,049 --> 00:09:11,888 Yeah! I brought enough for others to share. 169 00:09:11,890 --> 00:09:13,049 Thank you. 170 00:09:13,050 --> 00:09:16,209 I've, er, been cooking a lot since the break-up. 171 00:09:16,210 --> 00:09:18,129 Jonas has had a tough one. 172 00:09:18,130 --> 00:09:19,369 DOORBELL RINGS 173 00:09:19,370 --> 00:09:20,609 Was it bad? 174 00:09:20,610 --> 00:09:22,850 Er, yeah. 175 00:09:22,883 --> 00:09:25,685 Yeah, erm, we were in the middle of planning is all 176 00:09:25,710 --> 00:09:29,863 and I suddenly realised that the less the relationship means 177 00:09:29,881 --> 00:09:31,883 the more you spend on the wedding, you know! 178 00:09:31,908 --> 00:09:32,929 (LAUGHS) 179 00:09:32,930 --> 00:09:35,449 You actually start obsessing over the tiniest little details, 180 00:09:35,450 --> 00:09:38,489 like the thickness of the wedding invitation paper 181 00:09:38,490 --> 00:09:42,750 because, I mean, God knows you need something to fucking talk about! 182 00:09:42,803 --> 00:09:45,627 So, everybody, this is Helen. 183 00:09:46,274 --> 00:09:48,002 Helen, Jonas. 184 00:09:48,127 --> 00:09:49,525 - Hi. - Hi. 185 00:09:49,833 --> 00:09:51,611 And everyone! 186 00:09:52,349 --> 00:09:54,285 (ALL) - Hi! - Help yourself. 187 00:09:54,311 --> 00:09:57,209 Jonas was just explaining why relationships are a sham. 188 00:09:57,210 --> 00:09:58,809 Are they? Shit! 189 00:09:59,561 --> 00:10:01,912 They're like going to the theatre, OK? 190 00:10:02,037 --> 00:10:06,169 You pay loads to go and ultimately you are wasting your entire night, 191 00:10:06,170 --> 00:10:09,289 so, when someone asks you, "Did you have a good time?", 192 00:10:09,290 --> 00:10:13,289 you both say, "Yeah! Yeah, it was great." 193 00:10:13,307 --> 00:10:15,437 The problem is the more that you pay 194 00:10:15,445 --> 00:10:19,649 and the longer it goes on, the more you're, "Oh, yeah, we loved it!", 195 00:10:19,690 --> 00:10:23,449 you know, "We love being together and never fucking anyone else" 196 00:10:23,450 --> 00:10:25,527 "and only just having one other person" 197 00:10:25,530 --> 00:10:30,845 "to share our real thoughts with for our entire lives, yeah, it's great!" 198 00:10:30,868 --> 00:10:32,962 Would you say you loved her, though? 199 00:10:36,148 --> 00:10:40,835 I just think we just really fancied each other and that was what it was. 200 00:10:40,847 --> 00:10:42,273 You know what it's like early on. 201 00:10:42,290 --> 00:10:44,409 You know, we were just, I don't know, 202 00:10:44,410 --> 00:10:46,569 we were just two tools in the tool shed 203 00:10:46,570 --> 00:10:48,289 that just fit together really fucking well. 204 00:10:48,290 --> 00:10:52,925 I mean, still, by the end, I'd be like, "Go on, honey, you go up," 205 00:10:52,926 --> 00:10:55,129 "I'm just going to watch a little bit more of the news" 206 00:10:55,130 --> 00:10:57,728 and I'd find myself, you know, watching redos of, like, 207 00:10:57,730 --> 00:10:59,849 hot times in earlier relationships! 208 00:10:59,850 --> 00:11:01,162 Easy! 209 00:11:01,883 --> 00:11:04,578 I'm just saying, there's a beautiful woman upstairs, 210 00:11:04,603 --> 00:11:05,974 you know, waiting to have sex with me. 211 00:11:05,949 --> 00:11:07,236 What, right now? 212 00:11:07,250 --> 00:11:10,725 (THEY LAUGH) 213 00:11:10,746 --> 00:11:13,889 She's upstairs, you know, waiting to have sex with me 214 00:11:13,890 --> 00:11:17,889 and I'm sat downstairs watching redos of, like, some hot times 215 00:11:18,169 --> 00:11:21,762 with some hot girl that I just picked up in some place 216 00:11:21,763 --> 00:11:25,680 and I'm fucking pulling myself off. I mean, seriously? 217 00:11:28,403 --> 00:11:29,741 Oh, come on... 218 00:11:30,290 --> 00:11:32,409 Come on, guys. 219 00:11:32,410 --> 00:11:34,169 I mean, we all scroll through the Grain 220 00:11:34,170 --> 00:11:35,769 rifling through our greatest hits 221 00:11:35,770 --> 00:11:38,845 for a little bit of filth now and then, surely? 222 00:11:38,970 --> 00:11:40,271 Not me. 223 00:11:42,347 --> 00:11:44,312 Helen doesn't have a Grain! 224 00:11:45,403 --> 00:11:47,205 - Oh, wow! - Wow! 225 00:11:47,477 --> 00:11:48,869 No shit! 226 00:11:49,130 --> 00:11:51,169 Was that a political thing? 227 00:11:51,170 --> 00:11:53,689 No, no, I was gouged about 12 months ago. 228 00:11:53,690 --> 00:11:56,169 Jesus, was that painful? 229 00:11:56,170 --> 00:11:58,409 Total agony. 230 00:11:58,410 --> 00:12:01,209 But on the plus of that, I don't remember it that clearly. 231 00:12:01,210 --> 00:12:02,729 There's a scar on here. 232 00:12:03,385 --> 00:12:05,164 Yeah, can I, er...? 233 00:12:17,330 --> 00:12:18,569 Yeah, that feels quite nice. 234 00:12:18,570 --> 00:12:20,129 Yeah, that feels quite nice. (THEY CHUCKLE) 235 00:12:20,130 --> 00:12:22,929 Yeah, no brain damage, clearly! 236 00:12:22,930 --> 00:12:26,187 Well, my sight held on fine, so... 237 00:12:26,312 --> 00:12:28,009 So, who took it then? 238 00:12:28,010 --> 00:12:30,329 Stolen to order, as far as they could tell, 239 00:12:30,330 --> 00:12:33,689 probably to some millionaire Chinese perve. 240 00:12:33,690 --> 00:12:35,289 Really?! Yeah. 241 00:12:35,290 --> 00:12:36,969 Is that for real? 242 00:12:36,970 --> 00:12:39,049 Yeah, and none of it was encrypted, so... 243 00:12:39,050 --> 00:12:41,049 So, they saw the lot! 244 00:12:41,050 --> 00:12:44,318 The thing is, after I was gouged I didn't have one for a few days 245 00:12:44,443 --> 00:12:46,300 and then just kind of, liked it. 246 00:12:50,293 --> 00:12:51,529 It's cool. 247 00:12:51,530 --> 00:12:52,609 That's cool. 248 00:12:52,610 --> 00:12:54,769 I mean, because more people are... 249 00:12:54,770 --> 00:12:57,449 I mean, now, right? Like, going Grainless? 250 00:12:57,450 --> 00:12:58,889 I believe it's huge with hookers. 251 00:12:58,890 --> 00:13:00,569 I mean, no offence! 252 00:13:00,570 --> 00:13:01,689 (THEY LAUGH) 253 00:13:01,690 --> 00:13:04,409 No, no, it's OK. Sure, I... 254 00:13:04,410 --> 00:13:06,627 Well, I'm pretty boring. One man is a time. 255 00:13:06,752 --> 00:13:07,783 Boo! 256 00:13:09,126 --> 00:13:11,569 Serial monogamist. 257 00:13:11,570 --> 00:13:13,387 I'm a serial monogamist. 258 00:13:13,930 --> 00:13:16,129 I'm staying faithful to my cornflakes right now! 259 00:13:16,130 --> 00:13:18,237 (LAUGHS) 260 00:13:20,261 --> 00:13:23,249 Well, I think it's an interesting choice, going Grainless. 261 00:13:23,250 --> 00:13:24,409 It's a brave choice. 262 00:13:24,410 --> 00:13:26,167 I'm sorry, but I... 263 00:13:28,650 --> 00:13:30,169 I couldn't do it. 264 00:13:30,170 --> 00:13:31,653 Uh-huh. 265 00:13:34,210 --> 00:13:38,209 OK, I was going to play some redos from the Fraser O days. 266 00:13:38,570 --> 00:13:39,649 (ALL) Yay! 267 00:13:39,650 --> 00:13:42,049 Stuff from last night, depressing and fun. 268 00:13:42,785 --> 00:13:45,944 You know half the organic memories you have a junk, 269 00:13:46,243 --> 00:13:47,565 just not trustworthy. 270 00:13:47,583 --> 00:13:49,329 Colleen works in Grain development. 271 00:13:49,330 --> 00:13:52,406 With half the population you can implant false memories, 272 00:13:52,418 --> 00:13:54,756 just by asking leading questions in therapy. 273 00:13:54,881 --> 00:13:57,280 You can make people remember getting lost 274 00:13:57,293 --> 00:13:59,169 in shopping malls they never visited, 275 00:13:59,170 --> 00:14:02,182 getting bothered by paedophile babysitters they never had. 276 00:14:04,097 --> 00:14:06,175 I'm just happier now. 277 00:14:07,945 --> 00:14:09,104 TAPE REWINDING 278 00:14:09,410 --> 00:14:13,249 'OK, great, Liam, this has been, this has been really great, erm... 279 00:14:13,250 --> 00:14:15,968 'we really hope to look forward to seeing you again.' 280 00:14:15,976 --> 00:14:17,937 He looks forward to seeing you again, that's good. 281 00:14:17,941 --> 00:14:19,369 "Hopes" to look forward. 282 00:14:19,370 --> 00:14:20,849 TAPE REWINDING 283 00:14:20,850 --> 00:14:24,009 'We really hope to look forward to seeing you again.' 284 00:14:24,010 --> 00:14:25,314 It's phoney. 285 00:14:26,594 --> 00:14:27,974 Hang on. 286 00:14:27,975 --> 00:14:29,237 Pause it. 287 00:14:29,362 --> 00:14:30,772 Now backup. 288 00:14:31,610 --> 00:14:32,999 Zoom in there. 289 00:14:33,730 --> 00:14:35,289 Come on, that's a tick. 290 00:14:35,290 --> 00:14:36,849 That could be a V or an L. 291 00:14:36,850 --> 00:14:39,245 - It's a tick! - Or the start of the swastika. 292 00:14:39,255 --> 00:14:42,661 It's probably the start of the swastika, they were such pricks! 293 00:14:47,532 --> 00:14:50,205 - Did you have fun with the old gang? - Yeah. 294 00:14:52,410 --> 00:14:54,089 D'you speak to that Jonas much? 295 00:14:54,090 --> 00:14:55,946 No, no, not really. 296 00:15:00,164 --> 00:15:01,880 He's a bit of a knob, ain't he? 297 00:15:01,893 --> 00:15:03,569 Bit of a dick? 298 00:15:03,570 --> 00:15:04,609 Jonas. 299 00:15:04,610 --> 00:15:08,169 Pulling himself off to his own relationship theories. 300 00:15:08,170 --> 00:15:11,489 Oh, it must be such a drag, Jonas, putting it about! 301 00:15:11,490 --> 00:15:14,209 And when he protected me from those arseholes, 302 00:15:14,210 --> 00:15:16,049 "Hey, come on, guys," 303 00:15:16,050 --> 00:15:18,729 "it's really not cool to redo another man's appraisals, dudes." 304 00:15:18,730 --> 00:15:20,569 Then why invite him over? 305 00:15:20,570 --> 00:15:21,876 I like him. 306 00:15:27,850 --> 00:15:30,249 You wanted me to invite him. 307 00:15:30,250 --> 00:15:31,929 I didn't say anything. 308 00:15:31,930 --> 00:15:34,489 You were laughing at everything he said. 309 00:15:34,490 --> 00:15:37,009 You invited him! 310 00:15:37,010 --> 00:15:39,348 It was obvious I didn't want him to come. 311 00:15:41,569 --> 00:15:44,769 'Wow, it's only, it's early to call it a night.' 312 00:15:44,771 --> 00:15:46,485 'Do fancy a quick one down the pub?' 313 00:15:46,496 --> 00:15:47,809 'Oh, we've got to get back, 314 00:15:47,810 --> 00:15:50,369 'rescue Jodie from the paedophile babysitter! 315 00:15:50,370 --> 00:15:51,929 '(LAUGHS)' 316 00:15:51,942 --> 00:15:53,248 'Yeah.' 317 00:15:55,170 --> 00:15:59,009 'But why don't you come back to ours, for a nightcap if you want?' 318 00:15:59,010 --> 00:16:00,049 See? 319 00:16:00,050 --> 00:16:04,306 It was obvious I didn't want him to come, I was being polite to a moron. 320 00:16:04,431 --> 00:16:07,277 If you really don't want to come, you can get rid of him. 321 00:16:19,280 --> 00:16:20,359 Hey, hey! 322 00:16:20,368 --> 00:16:21,432 Hey. 323 00:16:23,063 --> 00:16:25,262 Well, actually, what time is it? 324 00:16:25,301 --> 00:16:26,780 It's midnight. 325 00:16:26,797 --> 00:16:28,876 Shit, it's quite late, time's gone on. 326 00:16:28,894 --> 00:16:30,893 (LAUGHS) Yeah, time does that. 327 00:16:31,050 --> 00:16:32,129 15 minutes. 328 00:16:32,130 --> 00:16:33,289 Yeah. 329 00:16:33,290 --> 00:16:36,317 But we've got the babysitter inside, so... 330 00:16:36,442 --> 00:16:38,289 So, is that new info? 331 00:16:38,290 --> 00:16:42,289 No, it's just that we, I mean, we thought, right, Fi? 332 00:16:42,570 --> 00:16:44,369 Yeah. Yeah. 333 00:16:44,370 --> 00:16:45,729 OK, no, I get it. 334 00:16:45,730 --> 00:16:47,849 No, it's just that, actually, it turns out we're tired 335 00:16:47,850 --> 00:16:50,889 and I guess we forgot, but now we've remembered, so... 336 00:16:50,890 --> 00:16:51,929 Sorry. 337 00:16:51,930 --> 00:16:52,769 No, it's fine, really. 338 00:16:52,770 --> 00:16:53,809 I'm sorry. 339 00:16:53,810 --> 00:16:56,369 Oh, it's cool, no worries. 340 00:16:56,370 --> 00:16:58,249 I've got a back-up plan, so... 341 00:16:58,250 --> 00:17:00,009 Oh, cool, well, we vote the back-up. 342 00:17:00,010 --> 00:17:01,449 Yeah, I will do. 343 00:17:01,450 --> 00:17:03,209 Er, see you later, Fi. 344 00:17:03,210 --> 00:17:04,369 It was good to meet you, man. 345 00:17:04,370 --> 00:17:05,381 Yeah. 346 00:17:05,810 --> 00:17:06,849 Nice one. 347 00:17:06,850 --> 00:17:08,270 Brilliant. Brilliant. 348 00:17:10,450 --> 00:17:11,759 OK, cool. 349 00:17:15,604 --> 00:17:16,922 Good to meet you, man. 350 00:17:17,047 --> 00:17:18,059 Yeah. 351 00:17:20,397 --> 00:17:24,129 Listen, Gina, it's a 40-minute wait for a cab, but if you want, 352 00:17:24,250 --> 00:17:26,423 I have the bed made up in my office. 353 00:17:26,548 --> 00:17:27,865 Er... OK, thanks, Fi. 354 00:17:29,532 --> 00:17:33,529 Hey, there's just, you know, use anything. There's T-shirts and... 355 00:17:33,654 --> 00:17:35,537 Yeah, thanks, I'll show myself out. 356 00:17:35,549 --> 00:17:36,569 All right, night. 357 00:17:36,570 --> 00:17:37,609 Night, guys. 358 00:17:37,610 --> 00:17:38,923 Night, Gina. 359 00:17:46,170 --> 00:17:47,544 Thank you. 360 00:17:49,029 --> 00:17:50,135 'Bye-bye. 361 00:17:50,160 --> 00:17:52,049 'OK. 362 00:17:52,050 --> 00:17:54,317 'Love you, love you.' 363 00:18:13,521 --> 00:18:15,489 Was he a big part of the gang? 364 00:18:15,490 --> 00:18:16,878 Who? Jonas? 365 00:18:18,890 --> 00:18:20,774 I don't know, yeah? 366 00:18:21,992 --> 00:18:24,889 Let me guess, he'd spent his time oozing round the girls, 367 00:18:24,890 --> 00:18:25,969 offering backrubs. 368 00:18:25,970 --> 00:18:27,249 Not really. 369 00:18:27,250 --> 00:18:28,997 Circling for an orifice. 370 00:18:31,210 --> 00:18:32,689 Was he always that oily or... 371 00:18:32,690 --> 00:18:33,996 OK, look. 372 00:18:36,110 --> 00:18:37,369 What? 373 00:18:37,370 --> 00:18:38,679 It's nothing, but... 374 00:18:41,450 --> 00:18:45,449 You may have noticed a bit of an atmosphere because... 375 00:18:47,161 --> 00:18:50,689 me and Jonas, years ago, had a bit of a thing. 376 00:18:50,690 --> 00:18:52,849 You had a thing with oily dude man? 377 00:18:52,850 --> 00:18:53,929 It was just a little thing 378 00:18:53,930 --> 00:18:55,449 and I didn't even know you back then, so... 379 00:18:55,450 --> 00:18:57,106 You slept with oily dude man? 380 00:18:57,977 --> 00:18:59,249 That's hilarious! 381 00:18:59,250 --> 00:19:01,929 We've all got our skeletons, how about you and Gemma? 382 00:19:01,930 --> 00:19:03,529 What, I told you about Gemma. 383 00:19:03,530 --> 00:19:04,873 Gemma was a nutcase... 384 00:19:05,880 --> 00:19:07,911 But you never mentioned Jonas. 385 00:19:07,936 --> 00:19:10,805 I did, I told you I hooked up with someone in Marrakech. 386 00:19:10,814 --> 00:19:12,002 Jonas is Mr Marrakesh?! 387 00:19:12,010 --> 00:19:13,249 It was a stupid thing... 388 00:19:13,258 --> 00:19:17,289 I thought Mr Marrakech was some sort of super cool... 389 00:19:17,290 --> 00:19:18,329 Not him. 390 00:19:18,330 --> 00:19:20,489 It was years ago and... 391 00:19:20,490 --> 00:19:22,889 Are you embarrassed by that? 392 00:19:22,890 --> 00:19:24,866 Cos it's embarrassing. 393 00:19:25,515 --> 00:19:28,659 I'm sorry, but, Christ, are you not embarrassed? 394 00:19:28,660 --> 00:19:30,139 It was years ago. 395 00:19:30,140 --> 00:19:31,899 But you dated him for a month? 396 00:19:31,900 --> 00:19:33,099 That's what I said. 397 00:19:33,100 --> 00:19:37,099 Cos when you told me about Mr Marrakech, it was a week. 398 00:19:37,900 --> 00:19:38,957 No, I didn't. 399 00:19:40,020 --> 00:19:41,092 Pah! 400 00:19:42,940 --> 00:19:44,420 TAPE WINDING 401 00:19:44,731 --> 00:19:45,939 'What about you?' 402 00:19:45,940 --> 00:19:48,219 I don't want to see our first time right now. 403 00:19:48,220 --> 00:19:49,299 Shh, you're about to talk. 404 00:19:49,300 --> 00:19:52,459 'I went away and had a little thing that did my head in for a while 405 00:19:52,460 --> 00:19:55,579 'with this, sort of... 406 00:19:55,580 --> 00:19:59,139 '..this, sort of, headfuck that I met in Marrakech.' 407 00:19:59,140 --> 00:20:00,459 'Mr Marrakech?' 408 00:20:00,460 --> 00:20:01,779 '(LAUGHS) Yeah.' 409 00:20:01,780 --> 00:20:05,179 'I'm imagining a chillum and a big knob.' 410 00:20:05,180 --> 00:20:09,179 '(LAUGHS) No, it was like dormouse.' 411 00:20:09,260 --> 00:20:12,099 'Big deal, big heart-breaker?' 412 00:20:12,100 --> 00:20:14,539 'No, it was just a week. 413 00:20:14,540 --> 00:20:16,859 'It was a weird week.' 414 00:20:16,860 --> 00:20:18,179 So, a weird week or a month? 415 00:20:18,180 --> 00:20:20,019 The point is, it wasn't a big deal. 416 00:20:20,020 --> 00:20:21,779 Well, it was big enough to do your head in. 417 00:20:22,618 --> 00:20:26,013 Jonas, King Dormouse-Dick of Marrakech did your head in! 418 00:20:28,780 --> 00:20:31,259 That was a nice night, used to be. 419 00:20:31,260 --> 00:20:32,756 You're getting obsessed. 420 00:20:33,620 --> 00:20:34,699 I'm not. 421 00:20:34,700 --> 00:20:37,179 We had all this with Dan, I don't want you going like that again. 422 00:20:37,180 --> 00:20:39,979 He had little creepy beady eyes and he was always... 423 00:20:39,980 --> 00:20:41,979 What? Acting like he was interested? 424 00:20:41,980 --> 00:20:44,139 And you know what, I think he probably did fancy me 425 00:20:44,140 --> 00:20:46,219 and actually he wasn't completely hideous, 426 00:20:46,220 --> 00:20:50,157 so in another life I don't know, but nothing happened! 427 00:20:51,220 --> 00:20:53,859 And Jonas... 428 00:20:53,860 --> 00:20:57,859 he's an old fling. So what? Don't go all fucked up! 429 00:20:58,220 --> 00:20:59,499 What, I'm fucked up, am I? 430 00:20:59,500 --> 00:21:00,739 No, I mean, just... 431 00:21:00,740 --> 00:21:04,739 No, no, no, that's brilliant, sometimes you're a bitch. 432 00:21:08,109 --> 00:21:09,825 I didn't mean that. 433 00:21:11,300 --> 00:21:12,579 'You're a bitch!' 434 00:21:12,580 --> 00:21:14,739 I'd like you to erase that. 435 00:21:14,740 --> 00:21:15,819 'You're a bitch!' 436 00:21:15,820 --> 00:21:17,699 Also, "sometimes". 437 00:21:17,700 --> 00:21:20,874 You can't just edit off the word, "sometimes"! 438 00:22:02,140 --> 00:22:06,483 I'm sorry, Fi, I know I go a bit weird and wonky sometimes. 439 00:22:16,260 --> 00:22:18,299 - I love you, you know? - I know. 440 00:23:33,900 --> 00:23:35,659 WINDING TAPE 441 00:23:35,660 --> 00:23:38,619 '..in a toolshed that just fit together really fucking well, 442 00:23:38,620 --> 00:23:41,939 'but still by the end I'd be like, "Go, on, you go to bed, honey, 443 00:23:41,940 --> 00:23:44,139 '"I'm just going to catch a little bit more of the news," 444 00:23:44,140 --> 00:23:47,979 'and then I'd find myself, you know, watching redos of hot times 445 00:23:47,980 --> 00:23:50,052 'in earlier relationships. 446 00:23:50,662 --> 00:23:54,902 'I've got a beautiful woman upstairs waiting to have sex with me. 447 00:23:56,020 --> 00:23:59,379 'And I'd find myself, you know, watching redos of hot times 448 00:23:59,380 --> 00:24:01,499 'in earlier relationships.' 449 00:24:01,500 --> 00:24:02,804 'Easy!' 450 00:24:13,458 --> 00:24:16,239 'Lip read reconstruction enabled. 451 00:24:16,883 --> 00:24:19,890 - 'Hey, it's good to see you. - 'Good to see you, too. 452 00:24:20,015 --> 00:24:22,599 'I was nervous when I heard you were going to be here. 453 00:24:22,600 --> 00:24:24,277 'It's weird, isn't it?' 454 00:24:26,913 --> 00:24:28,637 - Morning. - Gina, over here. 455 00:24:30,350 --> 00:24:32,719 Come here a second. I just want your opinion. 456 00:24:32,720 --> 00:24:34,340 It's just a silly game. 457 00:24:39,213 --> 00:24:40,519 Sit down. 458 00:24:40,856 --> 00:24:42,249 Answer this. 459 00:24:43,829 --> 00:24:45,719 I'm a serial monogamist. 460 00:24:46,573 --> 00:24:49,279 I'm staying faithful to my corn flakes right now. 461 00:24:49,280 --> 00:24:51,211 LAUGHTER 462 00:24:53,001 --> 00:24:55,102 Now, is that funny? 463 00:24:55,973 --> 00:24:59,330 There's no need to be nice, the man's a prick. 464 00:25:00,240 --> 00:25:03,999 Is that funny, in your opinion? 465 00:25:04,418 --> 00:25:05,795 Well... 466 00:25:05,798 --> 00:25:07,527 I'm a serial monogamist. 467 00:25:08,447 --> 00:25:10,879 I'm staying faithful to my corn flakes right now. 468 00:25:11,151 --> 00:25:12,825 LAUGHTER 469 00:25:12,950 --> 00:25:14,187 - No? - No 470 00:25:14,312 --> 00:25:15,999 - I don't know. - You do. 471 00:25:16,643 --> 00:25:18,031 Morning. 472 00:25:18,156 --> 00:25:19,443 What's this? 473 00:25:19,444 --> 00:25:21,849 I'm just getting Gina's opinion on something. 474 00:25:21,874 --> 00:25:23,546 I'm a serial monogamist. 475 00:25:24,031 --> 00:25:26,639 I'm staying faithful to my corn flakes right now. 476 00:25:26,640 --> 00:25:28,638 LAUGHTER 477 00:25:28,763 --> 00:25:31,638 I was just wondering because you found it funny, but it isn't, 478 00:25:31,763 --> 00:25:33,080 and Gina agrees. 479 00:25:33,205 --> 00:25:34,660 I don't really want to get involved. 480 00:25:34,673 --> 00:25:36,799 Let me get you a cab. My dad's on his way. 481 00:25:36,800 --> 00:25:38,279 Just one other thing. 482 00:25:39,464 --> 00:25:44,127 We both want him to come back, but who wants him to come back more? 483 00:25:44,252 --> 00:25:47,397 Off the top of your head, who wants him to come back more? 484 00:25:47,522 --> 00:25:49,078 OK, well, bye. 485 00:25:49,203 --> 00:25:50,249 Yeah, bye. 486 00:25:50,821 --> 00:25:53,606 Wow, it's early. It's early to call it a night. 487 00:25:53,631 --> 00:25:55,686 Fancy a quick one down the pub? 488 00:25:55,811 --> 00:25:58,802 Got to get back, rescue Jodie from the paedophile baby-sitter. 489 00:25:58,803 --> 00:25:59,999 That's just a... 490 00:26:00,000 --> 00:26:02,084 That's a joke. 491 00:26:02,433 --> 00:26:03,452 Sorry. 492 00:26:03,920 --> 00:26:07,393 Jonas, why don't you come back to ours for a nightcap, if you want? 493 00:26:08,360 --> 00:26:09,646 Yeah. 494 00:26:09,659 --> 00:26:10,905 KNOCKING AT DOOR 495 00:26:11,030 --> 00:26:14,623 Now, ignore the joke. Who's more keen for him to come back? 496 00:26:14,646 --> 00:26:16,076 I don't know. 497 00:26:16,078 --> 00:26:17,334 You do know, Gina. 498 00:26:17,562 --> 00:26:19,489 I'm so sorry, he's really hungover. 499 00:26:19,490 --> 00:26:20,883 That's OK. 500 00:26:34,483 --> 00:26:37,025 I'm staying faithful to my corn flakes right now. 501 00:26:37,050 --> 00:26:38,479 LAUGHTER 502 00:26:39,123 --> 00:26:40,958 That is just objectively not funny. 503 00:26:40,982 --> 00:26:42,957 Anyone would say, "That's not funny." 504 00:26:43,032 --> 00:26:44,709 That was fucking embarrassing. 505 00:26:47,880 --> 00:26:50,399 Whatever you're queuing up, stop it. 506 00:26:50,400 --> 00:26:51,908 Sit down, please. 507 00:27:01,563 --> 00:27:02,919 You see that? 508 00:27:03,563 --> 00:27:05,472 You know Geoff? 509 00:27:05,496 --> 00:27:08,439 Yeah, you remember me and Geoff, because he would have shown you 510 00:27:08,816 --> 00:27:12,439 a re-do of the side of his fridge, something like that. 511 00:27:13,097 --> 00:27:15,158 - Spot the difference. - You're drunk. 512 00:27:15,283 --> 00:27:18,239 I'm the difference. He's the greatest guy in the world 513 00:27:18,240 --> 00:27:20,599 and then I arrived and... you clam. 514 00:27:21,349 --> 00:27:22,655 For clarity. 515 00:27:24,853 --> 00:27:26,719 We're just talking! 516 00:27:27,278 --> 00:27:30,197 But moments later, you're so stiff. 517 00:27:30,322 --> 00:27:31,847 I don't know, a re-do... 518 00:27:31,862 --> 00:27:33,988 You don't know how to stand around him. 519 00:27:34,001 --> 00:27:36,439 Your gauges are all over the place, hot and cold. 520 00:27:36,440 --> 00:27:37,879 This is just stupid! 521 00:27:37,880 --> 00:27:39,964 You can't hide it. Not completely. 522 00:27:40,989 --> 00:27:42,569 See how you look at him. 523 00:27:43,040 --> 00:27:46,839 The less the relationship means, the more you spend on the wedding. 524 00:27:46,840 --> 00:27:50,119 Really, you start obsessing about these tiny little details 525 00:27:50,120 --> 00:27:52,919 like the thickness of the wedding invitation paper. 526 00:27:52,920 --> 00:27:55,639 Now, how you look at me. 527 00:27:55,640 --> 00:27:58,159 I think it's an interesting choice, going grainless. 528 00:27:58,160 --> 00:27:59,519 It's a brave choice. 529 00:27:59,520 --> 00:28:03,039 I'm sorry, but... 530 00:28:03,040 --> 00:28:06,119 Tell me you look at me nice like you look at him. You can't. 531 00:28:06,120 --> 00:28:08,719 And how am I looking at you now, Liam? 532 00:28:08,720 --> 00:28:10,719 How long did you go out with him for? 533 00:28:10,720 --> 00:28:12,736 Does it matter? 534 00:28:14,664 --> 00:28:17,559 FILM REWINDING 535 00:28:17,800 --> 00:28:21,359 You know, half the organic memories you have are junk. 536 00:28:21,360 --> 00:28:24,151 Just not trustworthy. When it comes to little things. 537 00:28:24,176 --> 00:28:25,519 And big ones. 538 00:28:26,280 --> 00:28:27,801 Is that Marrakesh? 539 00:28:29,523 --> 00:28:31,942 Does that look like Marrakesh? 540 00:28:35,280 --> 00:28:36,359 No. 541 00:28:36,360 --> 00:28:38,359 It's not Marrakesh. 542 00:28:38,360 --> 00:28:42,359 So, how long did you go out with him for? 543 00:28:44,560 --> 00:28:47,157 All right, about six months. 544 00:28:50,671 --> 00:28:53,435 So not a week or a month. Six months. 545 00:28:53,768 --> 00:28:55,931 The ever-inflating romance. 546 00:28:55,932 --> 00:28:57,879 You're probably still going out with him. 547 00:28:57,880 --> 00:28:59,477 Why am I on trial here? 548 00:29:00,124 --> 00:29:01,559 What's been going on? 549 00:29:01,560 --> 00:29:03,639 Nothing has been going on. 550 00:29:03,640 --> 00:29:08,074 It was... Christ, you know how it is when you first get with someone 551 00:29:08,075 --> 00:29:11,395 and then previous boyfriends come up. 552 00:29:11,396 --> 00:29:13,688 He was never a boyfriend, he was always a weird week. 553 00:29:13,702 --> 00:29:16,163 I downplayed it. I fudged it, it was... 554 00:29:16,167 --> 00:29:17,038 You lied. 555 00:29:17,050 --> 00:29:19,997 Not everything that isn't true is a lie, Liam. 556 00:29:22,040 --> 00:29:23,599 Hello? 557 00:29:23,600 --> 00:29:26,783 So he was a bigger thing than I made out and, yeah, he's sort of a dick. 558 00:29:26,843 --> 00:29:28,225 Sort of? He's a massive... 559 00:29:28,238 --> 00:29:30,039 I liked him then. 560 00:29:30,040 --> 00:29:33,712 And I don't like him, not like that, not now. 561 00:29:34,960 --> 00:29:37,257 So, just to get this clear. 562 00:29:37,382 --> 00:29:40,179 He fucks you, gets footage for his redo wank file, 563 00:29:40,192 --> 00:29:41,135 but you're still pally. 564 00:29:41,147 --> 00:29:42,117 This is sad! 565 00:29:42,153 --> 00:29:44,135 - Cos if he was... - This is just sad! 566 00:29:44,136 --> 00:29:45,977 He probably sits there and tosses himself 567 00:29:45,978 --> 00:29:47,512 off all over his cashmere blanket. 568 00:29:47,537 --> 00:29:48,781 It was years ago! 569 00:29:49,843 --> 00:29:51,156 Not for him. 570 00:29:52,363 --> 00:29:55,817 I'd find myself watching redos of really hot times 571 00:29:55,830 --> 00:29:57,645 early in relationships. 572 00:29:57,770 --> 00:29:58,919 'Easy.' 573 00:29:59,794 --> 00:30:02,118 Sober up. Make yourself puke. 574 00:30:02,243 --> 00:30:04,797 Whatever, I don't care. Just sort this out. 575 00:30:05,787 --> 00:30:06,863 Fuck. 576 00:30:07,480 --> 00:30:11,972 I'd find myself watching redos of really hot times 577 00:30:11,985 --> 00:30:14,136 early in relationships. 578 00:30:14,158 --> 00:30:15,464 Easy. 579 00:30:18,200 --> 00:30:21,799 And I'm downstairs watching some redo of some night 580 00:30:21,800 --> 00:30:24,959 I've picked up somebody else and... 581 00:30:24,960 --> 00:30:28,439 Yeah, nice, Geoff. She's upstairs waiting to have sex with me 582 00:30:28,440 --> 00:30:31,119 and I'm downstairs watching some redo 583 00:30:31,120 --> 00:30:33,279 of some night I've picked up somebody else. 584 00:30:33,280 --> 00:30:34,879 Easy. 585 00:30:34,880 --> 00:30:37,797 And I'm fucking pulling myself off. I'm just saying. 586 00:30:41,172 --> 00:30:42,627 'Green warning. 587 00:30:42,643 --> 00:30:45,388 'Grain assistant suggests you may not be in a suitable 588 00:30:45,389 --> 00:30:48,907 'physical condition for the activity you appear to be engaged in. 589 00:30:48,932 --> 00:30:51,358 'To override, continue at your own risk. 590 00:30:51,483 --> 00:30:54,442 'All health and personal accident insurance is... ' 591 00:30:54,455 --> 00:30:55,785 Thank you. 592 00:31:07,102 --> 00:31:08,855 BUZZER 593 00:31:11,354 --> 00:31:13,194 - 'Who's that?' - It's Liam. 594 00:31:15,110 --> 00:31:16,550 Liam from last night. 595 00:31:17,446 --> 00:31:20,357 'Liam. Is Fi with you?' 596 00:31:20,482 --> 00:31:22,078 She's not, no. 597 00:31:22,763 --> 00:31:25,610 'Sorry, Liam, mate, is there something that you want?' 598 00:31:25,622 --> 00:31:28,034 Yeah, I just want to come in and talk to you. 599 00:31:28,035 --> 00:31:29,240 Can you open the gate? 600 00:31:29,241 --> 00:31:32,734 (CLEARS THROAT) Yeah, sure. I'll let you in. 601 00:31:32,859 --> 00:31:34,537 Nice one, nice one. 602 00:31:49,218 --> 00:31:51,456 - Hey. - Hey. 603 00:31:51,480 --> 00:31:52,879 What do you want? 604 00:31:52,880 --> 00:31:55,213 I just want to come in for a bit, dude. 605 00:31:56,840 --> 00:31:59,397 That looks expensive. Is that expensive? 606 00:31:59,414 --> 00:32:01,279 Look, Liam, it's morning, mate. 607 00:32:01,280 --> 00:32:03,557 Fucking hell. Liam. 608 00:32:10,072 --> 00:32:13,666 Jonas, this is a nice place! 609 00:32:16,828 --> 00:32:21,342 Hey. Seriously, man, it's not cool you just walking in like this. 610 00:32:21,357 --> 00:32:23,795 To be honest with you, it's a little bit weird. 611 00:32:23,820 --> 00:32:25,616 Is that a Marrakeshian lamp? 612 00:32:31,480 --> 00:32:33,717 Liam, do I have to call Fi? 613 00:32:34,504 --> 00:32:36,842 Did you guys have a row or something like that? 614 00:32:36,843 --> 00:32:38,744 - Sit down. - No, I'm all right. 615 00:32:38,993 --> 00:32:42,079 Go on, sit down. It's not a bear trap, it's a chair. 616 00:32:47,065 --> 00:32:49,957 Do you want me to bounce this off your fucking head? 617 00:32:53,602 --> 00:32:54,734 (LAUGHS) 618 00:32:55,206 --> 00:32:57,245 I'm joking, Jonas. 619 00:32:57,370 --> 00:33:00,039 Bloody hell, I thought you were supposed to be cool, man. 620 00:33:00,040 --> 00:33:02,798 I thought you were meant to be fucking brilliant. 621 00:33:02,923 --> 00:33:04,633 What's going on? 622 00:33:08,626 --> 00:33:09,957 Yeah, figures. 623 00:33:10,470 --> 00:33:13,037 Get some good stuff for the scrapbook? 624 00:33:14,508 --> 00:33:15,814 I think you should go. 625 00:33:16,162 --> 00:33:17,959 I don't blame you. I would have. 626 00:33:18,795 --> 00:33:20,648 Tell you what, let's have a look. 627 00:33:20,983 --> 00:33:23,559 Go on, chuck it on the screen, don't be shy! 628 00:33:23,855 --> 00:33:25,161 Come on! 629 00:33:25,723 --> 00:33:28,532 I'm fucking joking again, Jonas! 630 00:33:28,818 --> 00:33:32,313 For goodness' sake, you need to grow a sense of humour. 631 00:33:32,550 --> 00:33:34,577 - He's uptight, isn't he? - OK, Liam. 632 00:33:37,604 --> 00:33:39,681 - It's a lovely room, this. - Thank you. 633 00:33:40,862 --> 00:33:43,710 Is this where you masturbate to images of my wife? 634 00:33:44,803 --> 00:33:48,646 - Or do you do it in that room? - OK, Liam, I want you to leave now. 635 00:33:48,771 --> 00:33:51,479 Do you sometimes start in here and then finish in there? 636 00:33:51,480 --> 00:33:53,786 The world's pretty much your oyster, isn't it? 637 00:33:53,798 --> 00:33:55,216 I want you to leave. 638 00:34:00,263 --> 00:34:02,099 Well, that's a pity. 639 00:34:02,163 --> 00:34:04,796 - Come on, mate. - All right, now, what are you doing? 640 00:34:04,806 --> 00:34:07,115 Don't do that. Come on now! 641 00:34:07,495 --> 00:34:09,613 - What are you doing? - What are you doing? 642 00:34:09,616 --> 00:34:13,355 - Jesus! Get out! - Stand up, Jonas, come on! 643 00:34:54,160 --> 00:34:55,167 Hey. 644 00:34:56,180 --> 00:34:57,332 What do you want? 645 00:34:59,020 --> 00:35:03,575 INDECIPHERABLE GIBBERISH 646 00:35:03,960 --> 00:35:05,415 Don't do that. 647 00:35:05,439 --> 00:35:06,874 Come on, Danny! 648 00:35:06,898 --> 00:35:08,664 - 'What are you doing? - 'What are you doing? 649 00:35:08,676 --> 00:35:11,901 'Jesus! Get out, you fucking prick. 650 00:35:11,925 --> 00:35:13,293 'Tell you what... ' 651 00:35:17,140 --> 00:35:18,685 Stop it! 652 00:35:21,122 --> 00:35:22,979 I tell you what you're going to do. 653 00:35:22,980 --> 00:35:25,659 You're going to get every bit of Fion you've got in there 654 00:35:25,660 --> 00:35:28,699 and you're going to select it all and you're going to wipe it! 655 00:35:28,700 --> 00:35:31,425 Hello, police, I'm witnessing a serious assault at five... 656 00:35:32,258 --> 00:35:33,402 'Wipe it! 657 00:35:33,527 --> 00:35:34,615 'Fuck off. 658 00:35:34,616 --> 00:35:36,739 'I don't have a brain chip to show you.' 659 00:35:36,740 --> 00:35:38,899 This is a bottle, right? 660 00:35:38,900 --> 00:35:42,121 Either you wipe it or I will fucking gouge you myself. 661 00:35:42,140 --> 00:35:43,166 Jesus! 662 00:35:43,191 --> 00:35:44,223 OK. 663 00:35:44,676 --> 00:35:46,317 Just do what he says. 664 00:35:47,300 --> 00:35:49,675 Not on your eye, in there. 665 00:35:49,700 --> 00:35:51,219 On there! 666 00:35:51,220 --> 00:35:52,479 He's doing it! 667 00:35:55,477 --> 00:35:57,566 Now, delete it all. The lot! 668 00:35:58,484 --> 00:36:02,625 Or I will crack your skull and I will gouge your fucking neck. 669 00:36:02,750 --> 00:36:04,064 I'm doing it. 670 00:36:12,812 --> 00:36:14,901 Stay away from my house! 671 00:36:26,460 --> 00:36:28,859 'Now, delete it all. The lot! 672 00:36:29,261 --> 00:36:33,613 'Or I will crack your skull and I will gouge your fucking neck. 673 00:36:33,638 --> 00:36:35,018 'I'm doing it.' 674 00:37:21,754 --> 00:37:23,060 Liam? 675 00:37:24,415 --> 00:37:25,771 Where did you go? 676 00:37:30,793 --> 00:37:32,136 What happened? 677 00:37:33,380 --> 00:37:34,539 Liam, what happened? 678 00:37:34,540 --> 00:37:36,309 Did you use a condom or not? 679 00:37:40,060 --> 00:37:41,076 Just say. 680 00:37:43,500 --> 00:37:45,299 Liam, whatever you think... 681 00:37:45,300 --> 00:37:46,632 Am I Jodie's father? 682 00:37:47,780 --> 00:37:49,259 - Liam! - Am I? 683 00:37:49,260 --> 00:37:50,339 Yes, of course. 684 00:37:50,766 --> 00:37:53,219 - You sure about that? - Yes! 685 00:37:53,882 --> 00:37:55,287 That's nice. 686 00:37:59,780 --> 00:38:01,905 I always liked that picture, didn't you? 687 00:38:02,589 --> 00:38:04,243 It's why I bought it for you. 688 00:38:05,101 --> 00:38:07,899 I never liked it. Thought it was pretentious shit. 689 00:38:21,608 --> 00:38:23,200 'I'll tell you what you're going to do. 690 00:38:23,225 --> 00:38:25,219 'You're going to get every bit of Fion... ' 691 00:38:25,220 --> 00:38:26,579 ' Christ, what have you done? 692 00:38:26,580 --> 00:38:27,659 'Select it all... ' 693 00:38:27,660 --> 00:38:29,139 We're getting to the good bit. 694 00:38:29,140 --> 00:38:32,202 'Hello, police, I'm witnessing a serious assault at... ' 695 00:38:38,660 --> 00:38:41,339 'Now, delete it all. The lot! 696 00:38:41,340 --> 00:38:45,969 'Or I will crack your skull and I will gouge your fucking neck.' 697 00:38:55,522 --> 00:38:57,238 18 months ago in this room. 698 00:39:08,561 --> 00:39:10,675 You know when you suspect something, 699 00:39:11,162 --> 00:39:13,877 it's always better when it turns out to be true. 700 00:39:15,820 --> 00:39:19,339 It's like I've had a bad tooth for years and I'm just finally 701 00:39:19,340 --> 00:39:22,957 getting my tongue in there and I'm digging out all the rotten shit. 702 00:39:25,260 --> 00:39:26,739 That's not what it looks like. 703 00:39:26,740 --> 00:39:28,539 Oh, this did Jonas come round to read you a story? 704 00:39:28,540 --> 00:39:29,579 No, it was... 705 00:39:29,580 --> 00:39:30,739 A story about fucking? 706 00:39:30,740 --> 00:39:32,339 It was... 707 00:39:32,340 --> 00:39:35,415 When all the Dan stuff was going on and you'd walked out. 708 00:39:38,460 --> 00:39:39,619 For like ten minutes. 709 00:39:39,620 --> 00:39:41,455 For five days, Liam. 710 00:39:42,260 --> 00:39:43,992 No call, no nothing. 711 00:39:46,529 --> 00:39:48,939 So you fucked him after four days? 712 00:39:48,940 --> 00:39:50,419 That's heroic. 713 00:39:50,420 --> 00:39:54,259 I mean, three days, that's admirable, but four days? 714 00:39:54,260 --> 00:39:56,059 I mean, you must have been gagging. 715 00:39:56,060 --> 00:39:57,581 I was so upset. 716 00:39:59,865 --> 00:40:02,527 We went for a drink, I got drunk. 717 00:40:02,974 --> 00:40:04,765 It shouldn't have happened. 718 00:40:05,972 --> 00:40:07,477 I'm sorry. 719 00:40:09,624 --> 00:40:12,939 I'm so sorry, I can't say anything else. 720 00:40:12,940 --> 00:40:14,212 I love you. 721 00:40:17,820 --> 00:40:19,459 Did you use a condom? 722 00:40:19,460 --> 00:40:20,619 Yes. 723 00:40:20,620 --> 00:40:23,384 Cos we didn't have any here. We were trying. 724 00:40:24,780 --> 00:40:26,019 He had some. 725 00:40:26,020 --> 00:40:27,779 In his pocket? 726 00:40:27,780 --> 00:40:29,162 In his car. 727 00:40:30,877 --> 00:40:33,397 Was it his decision, or did you make him wear one? 728 00:40:33,522 --> 00:40:34,823 I made him. 729 00:40:35,690 --> 00:40:37,866 - And you saw him put it on? - Yes. 730 00:40:38,314 --> 00:40:39,632 Show me, then. 731 00:40:41,323 --> 00:40:42,900 Show me on there. 732 00:40:48,940 --> 00:40:50,773 I need to see it, Fi. 733 00:40:52,899 --> 00:40:54,255 I deleted it. 734 00:40:54,900 --> 00:40:57,859 I wanted it to go away, I wiped the whole thing. 735 00:40:57,984 --> 00:40:59,435 - Did you? - Yeah. 736 00:40:59,560 --> 00:41:01,704 So there's just a blank gap in your timeline? 737 00:41:01,829 --> 00:41:03,277 Yeah. 738 00:41:04,254 --> 00:41:05,658 Show me that, then. 739 00:41:09,660 --> 00:41:11,479 Yeah, OK. 740 00:41:12,337 --> 00:41:13,841 I have to find it. 741 00:41:20,325 --> 00:41:22,315 No! No deleting it, not now. 742 00:41:22,440 --> 00:41:24,379 No, no. 743 00:41:27,464 --> 00:41:28,857 It's still on there, is it? 744 00:41:31,700 --> 00:41:33,037 I'm sorry. 745 00:41:35,316 --> 00:41:37,059 You have to show it to me, Fi. 746 00:41:37,060 --> 00:41:38,259 Why? 747 00:41:38,260 --> 00:41:39,655 Cos I want to see it. 748 00:41:42,174 --> 00:41:43,890 I love you. 749 00:41:44,580 --> 00:41:45,987 Show it to me. 750 00:41:46,857 --> 00:41:48,499 No. 751 00:41:48,500 --> 00:41:49,739 - Show it to me. - No. 752 00:41:49,740 --> 00:41:50,979 - Show it to me! - No! 753 00:41:50,980 --> 00:41:54,544 Show it to me! I want to see! I want to see what he looks like! 754 00:41:56,660 --> 00:41:59,395 This isn't me! Look what you're doing to me! 755 00:42:00,180 --> 00:42:02,085 Fi, I need to see it! 756 00:42:03,055 --> 00:42:04,398 Please. 757 00:42:13,620 --> 00:42:17,619 I need to see it, Fi. 758 00:42:50,244 --> 00:42:52,109 GIGGLING FROM TV SCREEN 759 00:42:52,234 --> 00:42:53,514 'Hurry up. 760 00:42:53,527 --> 00:42:54,795 'Sorry!' 761 00:43:06,620 --> 00:43:09,939 GROANS FROM SCREEN 762 00:43:09,940 --> 00:43:13,309 GROANS AND GIGGLING CONTINUE 763 00:43:14,740 --> 00:43:19,228 HEAVY BREATHING FROM SCREEN 764 00:43:28,340 --> 00:43:32,074 MOANING FROM SCREEN 765 00:43:44,963 --> 00:43:47,359 MUSIC BEGINS TO PLAY 766 00:43:53,875 --> 00:43:55,106 I love you. 767 00:43:55,989 --> 00:43:57,457 I know you do. 768 00:44:01,658 --> 00:44:03,059 BABY'S TOYS TINKLE 769 00:44:03,060 --> 00:44:04,179 Oh! 770 00:44:04,180 --> 00:44:06,899 MOSAIC PLAYS A LULLABY 771 00:44:06,900 --> 00:44:08,245 Hello, stinky! 772 00:44:55,614 --> 00:44:56,883 Hey. 773 00:46:06,503 --> 00:46:10,859 HER GIGGLING PLAYS OVER THE MEMORY 774 00:46:17,300 --> 00:46:20,187 DOOR CREAKS OPEN 775 00:46:20,585 --> 00:46:22,674 Brown or green? 776 00:46:23,371 --> 00:46:24,700 Green? 777 00:48:41,123 --> 00:48:43,599 Sync and corrected by APOLLO www.addic7ed.com 778 00:48:44,000 --> 00:48:47,082 Best watched using Open Subtitles MKV Player