"lang" { "Language" "czech" "Tokens" { "HTTPError_ZeroLengthFile" "Nulová velikost souboru" "[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file" "HTTPError_ConnectionClosed" "Spojení ukočeno" "[english]HTTPError_ConnectionClosed" "Connection closed" "HTTPError_InvalidURL" "Neplatné URL" "[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL" "HTTPError_InvalidProtocol" "Neplatný protokol" "[english]HTTPError_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "HTTPError_CantBindSocket" "Nelze přiřadit socket" "[english]HTTPError_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" "HTTPError_CantConnect" "Nelze se připojit" "[english]HTTPError_CantConnect" "Couldn't connect" "HTTPError_NoHeaders" "Žádné hlavičky" "[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers" "HTTPError_NonExistent" "Neexistující soubor" "[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file" "HTTPError_Unknown" "Neznámá chyba" "[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error" "Replay_SaveReplay" "Ukládat záznam vašeho aktuálního nebo posledního života" "[english]Replay_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life" "Replay_freezecam_replay" "[%s1] Vytvořit záznam!" "[english]Replay_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!" "Replay_Saving" "Ukládám" "[english]Replay_Saving" "Saving" "Replay_Yes" "Ano" "[english]Replay_Yes" "Yes" "Replay_No" "Ne" "[english]Replay_No" "No" "Replay_Download" "Stáhnout" "[english]Replay_Download" "Download" "Replay_Delete" "Smazat" "[english]Replay_Delete" "Delete" "Replay_Save" "Uložit" "[english]Replay_Save" "Save" "Replay_NameYourReplay" "JMÉNO VAŠEHO ZÁZNAMU" "[english]Replay_NameYourReplay" "NAME YOUR REPLAY" "Replay_Untitled" "Nepojmenovaný %s1" "[english]Replay_Untitled" "Untitled %s1" "Replay_EnterYourName" "Zadejte název k pozdější identifikaci záznamu." "[english]Replay_EnterYourName" "Enter a name here to help you identify this Replay later." "Replay_NeverShowAgain" "Znovu nezobrazovat!" "[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!" "Replay_NameYourTake" "POJMENUJTE SVŮJ ZÁBĚR" "[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE" "Replay_NameFinePrint" "Zadejte zde jméno pro usnadnění pozdější identifikace tohoto záběru." "[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later." "Replay_Discard" "X VYŘADIT" "[english]Replay_Discard" "X DISCARD" "Replay_SavePerformance" "ULOŽIT" "[english]Replay_SavePerformance" "SAVE" "Replay_GotoTickTitle" "Přeskočit na čas" "[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time" "Replay_GotoTickRewindText" "Přeskočit zpět na %time%? Přetočení záznamu bude chvíli trvat." "[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay." "Replay_GotoTickFastForwardText" "Přeskočit vpřed na %time%?" "[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?" "Replay_DiscardTitle" "Zahodit změny?" "[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?" "Replay_ExitEditorTitle" "HOTOVO?" "[english]Replay_ExitEditorTitle" "DONE?" "Replay_BackToReplays" "Tímto přejdete zpět ke svým záznamům." "[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays." "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Staženo" "[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded" "ReplayBrowserDlg_Rendered" "Vyrenderováno" "[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered" "ReplayBrowserDlg_Deletion" "Zbývající čas" "[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining" "ReplayBrowserDlg_Filename" "Jméno souboru" "[english]ReplayBrowserDlg_Filename" "Filename" "ReplayBrowserDlg_Map" "Mapa" "[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map" "ReplayBrowserDlg_Server" "Server" "[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server" "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Zaznamenáno" "[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded" "ReplayBrowserDlg_Length" "Délka" "[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length" "ReplayBrowserDlg_Size" "Velikost (MB)" "[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)" "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "Žádná dema k zobrazení." "[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display." "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Ukázat vše" "[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All" "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 více!" "[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!" "Replay_MyReplays" "ZÁZNAMY" "[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS" "Replay_Replay" "ZÁZNAMY" "[english]Replay_Replay" "REPLAYS" "Replay_ReplayMsgTitle" "ZÁZNAM" "[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY" "Replay_Connecting" "PŘIPOJOVÁNÍ" "[english]Replay_Connecting" "CONNECTING" "Replay_RecordingInProgress" "PROBÍHÁ ZÁZNAM" "[english]Replay_RecordingInProgress" "RECORDING IN PROGRESS" "Replay_Error" "CHYBA" "[english]Replay_Error" "ERROR" "Replay_CantExport" "NELZE EXPORTOVAT" "[english]Replay_CantExport" "CAN'T EXPORT" "Replay_CantUpload" "NELZE NAHRÁT" "[english]Replay_CantUpload" "CAN'T UPLOAD" "Replay_Downloading" "STAHOVÁNÍ" "[english]Replay_Downloading" "DOWNLOADING" "Replay_Waiting" "ČEKÁ SE" "[english]Replay_Waiting" "WAITING" "Replay_UnrenderedReplays" "DOČASNÉ ZÁZNAMY (%s1) :" "[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :" "Replay_SavedMovies" "ULOŽENÁ VIDEA (%s1) :" "[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :" "Replay_ConversionWarning" "Tyto jsou pouze dočasné, neuložením může dojít k jejich ztrátě s příštím updatem hry." "[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be lost with the next game update." "Replay_RenderAll" "ULOŽIT VŠE..." "[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..." "Replay_StartRecord" "Server je připraven k nahrávání záznamů." "[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays." "Replay_EndRecord" "Server už nadále nenahrává záznamy. Všechny uložené záznamy jsou připravené ke stažení." "[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any replays saved are now ready for download." "Replay_ReplaysAvailable" "Záznamy z minulého kola jsou nyní připravené ke stažení." "[english]Replay_ReplaysAvailable" "Replays from the previous round are now ready for download." "Replay_ReplaySavedAlive" "Váš záznam se začne stahovat poté, co zemřete." "[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this life." "Replay_ReplaySavedDead" "Váš záznam byl uložen a zanedlouho se začne stahovat." "[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin downloading momentarily." "Replay_AlreadySaved" "Záznam je vytvořen! Pro zhlédnutí klikněte na ZÁZNAMY v hlavním menu." "[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the main menu to watch it." "Replay_NoListenServer" "Záznam není povolen na serverech s funkcí listen." "[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers." "Replay_NotEnabled" "Na tomto serveru jsou záznamy momentálně zakázané." "[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server." "Replay_NotRecording" "Na tomto serveru nelze momentálně nahrávat záznamy." "[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now." "Replay_ConnectRecording" "Na tomto serveru lze nahrávat záznamy..\nStiskněte [ %s1 ] pro vytvoření záznamu vašeho současného života.\n\nPoznámka: Při sledování bude použit váš předchozí život." "[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used." "Replay_ReplaySaveContext" "Stiskněte [ %s1 ] pro vytvoření záznamu vašeho současného života.\n\nPoznámka: Při sledování bude použit váš předchozí život." "[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved." "Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] ke skrytí této zprávy." "[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message" "Replay_DefaultServerError" "Na serveru se vyskytla chyba při zpracování záznamů za minulé kolo." "[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round." "Replay_NoReplays" "MOMENTÁLNĚ NEMÁTE ŽÁDNÉ ZÁZNAMY.\nSTISKNĚTE [ %s1 ] VE HŘE PRO VYTVOŘENÍ ZÁZNAMU." "[english]Replay_NoReplays" "CURRENTLY YOU HAVE NO REPLAYS.\nPRESS [ %s1 ] DURING A GAME TO CREATE ONE." "Replay_NoMovies" "MOMENTÁLNĚ NEMÁTE ULOŽENÁ ŽÁDNÁ VIDEA.\nSVŮJ ZÁZNAM MŮŽETE ULOŽIT JAKO FILM A SDÍLET JEJ SE SVÝMI PŘÁTELI." "[english]Replay_NoMovies" "CURRENTLY YOU HAVE NO SAVED MOVIES.\nYOU CAN SAVE REPLAYS INTO MOVIES AND SHARE THEM\nWITH YOUR FRIENDS." "Replay_NoCuts" "MOMENTÁLNĚ NEMÁTE ŽÁDNÉ ZÁBĚRY. KLIKNĚTE NA TLAČÍTKO ZHLÉDNOUT, A PAK BĚHEM ZÁZNAMU STISKĚNTE PRO OTEVŘENÍ EDITORU." "[english]Replay_NoCuts" "CURRENTLY YOU HAVE NO TAKES. CLICK THE WATCH BUTTON BELOW, THEN ONCE THE REPLAY LOADS, PRESS TO ENTER THE REPLAY EDITOR." "Replay_Kills" "ZABITÍ" "[english]Replay_Kills" "KILLS" "Replay_StatKilledBy" "ZABIL VÁS" "[english]Replay_StatKilledBy" "KILLED BY" "Replay_OnMap" "NA MAPĚ" "[english]Replay_OnMap" "ON MAP" "Replay_Life" "DÉLKA" "[english]Replay_Life" "LENGTH" "Replay_RenderTime" "ČAS RENDEROVÁNÍ" "[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME" "Replay_Watch" "ZHLÉDNOUT / UPRAVIT" "[english]Replay_Watch" "WATCH / EDIT" "Replay_YouTubeUpload" "NAHRÁT NA YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE IT" "Replay_YouTube" "YouTube™" "[english]Replay_YouTube" "YouTube™" "Replay_YouTubeView" "ZHLÉDNOUT NA YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeView" "VIEW ON YOUTUBE" "Replay_YouTubeShareURL" "KOPÍROVAT URL" "[english]Replay_YouTubeShareURL" "COPY URL" "Replay_CopyURL_Title" "URL adresa zkopírována!" "[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!" "Replay_CopyURL_Text" "YouTube™ URL adrea byla uložena do vaší schránky." "[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard." "Replay_ClickToEdit" "KLIKNĚTE PRO ÚPRAVU" "[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT" "Replay_PlayedAs" "HRÁL JSTE ZA:" "[english]Replay_PlayedAs" "PLAYED AS:" "Replay_KilledBy" "ZABIL VÁS:" "[english]Replay_KilledBy" "KILLED BY:" "Replay_LifeLength" "DÉLKA:" "[english]Replay_LifeLength" "LENGTH:" "Replay_NoKiller" "ŽÁDNÝ VRAH" "[english]Replay_NoKiller" "NO KILLER" "Replay_SaveThisLifeMsg" "Stiskněte [%s1] pro uložení záznamu současného života!" "[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!" "Replay_DownloadFailed" "...stahování se nezdařilo!" "[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!" "Replay_NoKeyBoundNoReplays" "Nemáte nastavené tlačítko pro ukládání záznamů! Přejděte do\nNastavení -> Klávesnice -> Postranní, a nastavte jej." "[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up." "Replay_NoScreenshot" "ŽÁDNÝ SNÍMEK" "[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT" "Replay_GenericMsgTitle" "Záznam" "[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay" "Replay_SearchText" "Hledat" "[english]Replay_SearchText" "Search" "Replay_PlayVoice" "Zahrnout hlasovou komunikaci" "[english]Replay_PlayVoice" "Include voice chat" "Replay_RenderAdvancedOptions" "Zobrazit pokročilé nastavení" "[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options" "Replay_RenderSetting" "Kvalita videa:" "[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:" "Replay_RenderSetting_Low" "Návrh" "[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft" "Replay_RenderSetting_Medium" "Standartní" "[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard" "Replay_RenderSetting_High" "Vysoký" "[english]Replay_RenderSetting_High" "High" "Replay_RenderSetting_Max" "Maximální" "[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum" "Replay_RenderEstimate_Time" "Odhadovaný čas potřebný k vyrenderování: %s1 až %s2" "[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2" "Replay_RenderEstimate_File" "Odhadovaná velikost souboru: %s1 kb" "[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb" "Replay_LockWarning" "VAROVÁNÍ: Při uzamčení vašeho počítače během renderování může dojít k poškození videa!" "[english]Replay_LockWarning" "WARNING: Locking your computer while rendering may corrupt your movie!" "Replay_NextX" "DALŠÍ %s1" "[english]Replay_NextX" "NEXT %s1" "Replay_PrevX" "PŘEDCHOZÍ %s1" "[english]Replay_PrevX" "PREVIOUS %s1" "Replay_BackCarat" "<< ZPĚT" "[english]Replay_BackCarat" "<< BACK" "Replay_NewRecord" "NOVÝ REKORD!" "[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!" "Replay_NoNewRecord" "Nepřekonal jste žádný rekord. Příště se více snažte!" "[english]Replay_NoNewRecord" "No record earned this time. Try harder!" "Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "[english]Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "[english]Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "[english]Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "Replay_Today" "Dnes" "[english]Replay_Today" "Today" "Replay_Yesterday" "Včera" "[english]Replay_Yesterday" "Yesterday" "Replay_DeleteEditConfirm" "Tento záběr bude natrvalo odstraněn." "[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted." "Replay_DeleteReplayConfirm" "Tento záznam a s ním související záběry budou natrvalo odstraněny." "[english]Replay_DeleteReplayConfirm" "This replay and all accompanying takes will be permanently deleted." "Replay_DeleteMovieConfirm" "Toto video bude natrvalo odstraněno." "[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted." "Replay_RoundInProgress" "ČEKÁ SE NA SERVER" "[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER" "Replay_RenderEllipsis" "ULOŽIT DO VIDEA..." "[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..." "Replay_RenderReplays" "VYRENDEROVAT VIDEA" "[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES" "Replay_OlderMovies" "STARŠÍ VIDEA:" "[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:" "Replay_Rendered" "VIDEA" "[english]Replay_Rendered" "MOVIES" "Replay_Go" "ZAČÍT!" "[english]Replay_Go" "GO!" "Replay_HighestVideo" "Vyrenderovat s nejvyšším nastavením videa" "[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings" "Replay_QuitWhenDone" "Zavřít po dokončení" "[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done" "Replay_EnableAntiAliasing" "Zapnout vyhlazování hran" "[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing" "Replay_EnableVoicePlayback" "Nahrát hlasovou stopu" "[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback" "Replay_OverrideFov" "Přepsat FOV:" "[english]Replay_OverrideFov" "Override FOV:" "Replay_DeleteDenialTitle" "NELZE SMAZAT ZÁZNAM" "[english]Replay_DeleteDenialTitle" "CAN'T DELETE REPLAY" "Replay_Title" "Název" "[english]Replay_Title" "Title" "Replay_ConfirmQuitTitle" "Opravdu chcete odejít?" "[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?" "Replay_TakeMeToReplays" "Vezměte mě do záznamů" "[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays" "Replay_YesReallyQuit" "Ano, opravdu chci odejít" "[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit" "Replay_ConfirmQuit" "Máte několik dočasných záznamů, které mohou být ztraceny,\npokud odejdete a neuložíte je jako videa." "[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies." "Replay_CancelRenderTitle" "Zrušit renderování?" "[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?" "Replay_YesCancel" "Ano, zrušit" "[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel" "Replay_CancelRender" "X ZRUŠIT" "[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL" "Replay_Cancel" "ZRUŠIT" "[english]Replay_Cancel" "CANCEL" "Replay_RenderPreview" "Zapnout náhled (pomalejší)" "[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)" "Replay_RenderNow" "Uložit videa nyní, a pak odejít" "[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit" "Replay_RenderEditTitle" "Nastavení snímku" "[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings" "Replay_RenderEditFov" "Zorné pole kamery" "[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view" "Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Rychlost pohybu kamery" "[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed" "Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Rychlost rotace kamery" "[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed" "Replay_AspectRatio" "Poměr stran" "[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio" "Replay_Reset" "Resetovat" "[english]Replay_Reset" "Reset" "Replay_ReplayIntroTitle" "záznam - čtěte toto!" "[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!" "Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "Toto ukončí vaší současnou hru." "[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game." "Replay_FirstPerson" "Z první osoby" "[english]Replay_FirstPerson" "First-person" "Replay_Chase" "Sledování hráče" "[english]Replay_Chase" "Chase" "Replay_Free" "Zdarma" "[english]Replay_Free" "Free" "Replay_Pause" "Pozastavit/spustit" "[english]Replay_Pause" "Pause/unpause" "Replay_SlowMo" "ZPOMALENÝ POHYB" "[english]Replay_SlowMo" "SLOW-MO" "Replay_RenderOverlayText" "Ukládám video..." "[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..." "Replay_ExportRaw" "Exportovat ve formátu TGA's/WAV" "[english]Replay_ExportRaw" "Export raw TGA's/WAV" "Replay_UseQuickTime" "Použít QuickTime kodér" "[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder" "Replay_AccelMin" "Méně" "[english]Replay_AccelMin" "Less" "Replay_AccelMax" "Více" "[english]Replay_AccelMax" "More" "Replay_SpeedMin" "Pomaleji" "[english]Replay_SpeedMin" "Slower" "Replay_SpeedMax" "Rychleji" "[english]Replay_SpeedMax" "Faster" "Replay_FreeCam" "VOLNÁ KAMERA" "[english]Replay_FreeCam" "FREE-CAM" "Replay_FovMin" "Užší" "[english]Replay_FovMin" "Narrower" "Replay_FovMax" "Širší" "[english]Replay_FovMax" "Wider" "Replay_RotFilterMin" "Nefiltrované" "[english]Replay_RotFilterMin" "Unfiltered" "Replay_RotFilterMax" "Filtrované" "[english]Replay_RotFilterMax" "Filtered" "Replay_ShakeSpeed" "Rychlost třesení:" "[english]Replay_ShakeSpeed" "Shake Speed:" "Replay_ShakeSpeedMin" "Pomalu" "[english]Replay_ShakeSpeedMin" "Slow" "Replay_ShakeSpeedMax" "Rychlá" "[english]Replay_ShakeSpeedMax" "Fast" "Replay_ShakeAmount" "Míra třesení:" "[english]Replay_ShakeAmount" "Shake Amount:" "Replay_ShakeAmountMax" "Zemětřesení" "[english]Replay_ShakeAmountMax" "Earthquake" "Replay_ShakeDir" "Směr třesení:" "[english]Replay_ShakeDir" "Shake Direction:" "Replay_ShakeDirMin" "Postranní" "[english]Replay_ShakeDirMin" "Lateral" "Replay_ShakeDirMax" "Svislé" "[english]Replay_ShakeDirMax" "Vertical" "Replay_Accel" "Zrychlení:" "[english]Replay_Accel" "Acceleration:" "Replay_Speed" "Rychlost:" "[english]Replay_Speed" "Speed:" "Replay_Fov" "Fov:" "[english]Replay_Fov" "Fov:" "Replay_RotFilter" "Filtr rotace:" "[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:" "Replay_TimeScaleMin" "Zpomalený pohyb" "[english]Replay_TimeScaleMin" "Slow-mo" "Replay_Performances" "ZÁBĚRŮ:" "[english]Replay_Performances" "TAKES:" "Replay_SaveAs" "Uložit jako..." "[english]Replay_SaveAs" "Save As..." "Replay_Exit" "Ukončit editor záznamů" "[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor" "Replay_MotionBlur" "Kvalita rozmazání pohybu" "[english]Replay_MotionBlur" "Motion Blur Quality" "Replay_MotionBlur_Low" "Nízká" "[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low" "Replay_MotionBlur_High" "Vysoká" "[english]Replay_MotionBlur_High" "High" "Replay_MotionBlur_Enabled" "Povolit rozmazání pohybu (prodlouží čas renderování)" "[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)" "Replay_PerfTip_OutPointSet" "KONCOVÝ BOD NASTAVEN" "[english]Replay_PerfTip_OutPointSet" "OUT POINT SET." "Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "KONCOVÝ BOD ODSTRANĚN." "[english]Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "OUT POINT REMOVED." "Replay_PerfTip_NowRecording" "NAHRÁVÁNÍ ZAČALO." "[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "RECORDING STARTED." "Replay_PerfTip_Snip" "*CVAKOT*" "[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*" "Replay_PerfTip_Saved" "ZÁBĚR BYL ÚSPĚŠNĚ ULOŽEN." "[english]Replay_PerfTip_Saved" "TAKE SAVED SUCCESSFULLY." "Replay_PerfTip_SaveFailed" "ZÁBĚR SE NEPODAŘILO ULOŽIT!" "[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "TAKE FAILED TO SAVE!" "Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "DOSAŽEN KONEC ZÁZNAMU." "[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "END OF REPLAY REACHED." "Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "VSTOUPIT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "ENTER" "Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "ODEJÍT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "EXIT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "STISKNĚTE MEZERNÍK" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "PRESS SPACE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "STISKNĚTE LEVÉ TLAČÍTKO MYŠI" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "LEFT-CLICK" "Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "POKRAČOVAT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "UNPAUSE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "PŘETOČIT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "REWIND" "Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "KONCOVÝ BOD" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "OUT POINT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "STŘÍHAT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "SNIP" "Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "„W“" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "„A“" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "„S“" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "„D“" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "„Z“" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "„X“" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "POHYBUJTE MYŠÍ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "MOVE THE MOUSE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "POČÁTEČNÍ BOD" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "IN POINT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PŘEHRÁT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY" "Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "PŘETOČIT VPŘED" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "FAST FORWARD" "Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "POHLED Z PRVNÍ OSOBY" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "FIRST PERSON" "Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "POHLED ZE TŘETÍ OSOBY" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "THIRD PERSON" "Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "VOLNÁ KAMERA" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "FREE CAMERA" "Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "Replay_EditorButtonTip_InButton" "POČÁTEČNÍ BOD - NASTAVUJE ZAČÁTEK ZÁBĚRU" "[english]Replay_EditorButtonTip_InButton" "IN POINT - SETS THE START POINT FOR THE TAKE" "Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "PŘETOČIT NA ZAČÁTEK ZÁBĚRU, NEBO\nDO POČÁTEČNÍHO BODU (JE-LI NASTAVEN)" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "REWIND TO THE BEGINNING OF THE TAKE, OR\nTHE IN POINT IF ONE IS SET" "Replay_EditorButtonTip_RwButton" "PŘETOČIT O 10 SEKUND" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "REWIND 10 SECONDS" "Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PŘEHRÁT" "[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY" "Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "Replay_Err_QT_FailedToLoad" "Nepodařilo se načíst QuickTime. Pokud jste QuickTime právě nainstalovali a zobrazuje se vám tato zpráva, restartujte PC a opakujte akci znovu." "[english]Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime failed to load. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_OverwriteDlgTitle" "Přepsat existující soubor?" "[english]Replay_OverwriteDlgTitle" "Overwrite existing?" "Replay_ConfirmOverwrite" "Ano, přepsat" "[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite" "Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "[english]Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "[english]Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "[english]Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "[english]Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Vodorovné (960 x 640 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Horizontal (960 x 640 x 23.976)" "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Svislé (640 x 960 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)" "Month_1" "Leden" "[english]Month_1" "January" "Month_2" "Únor" "[english]Month_2" "February" "Month_3" "Březen" "[english]Month_3" "March" "Month_4" "Duben" "[english]Month_4" "April" "Month_5" "Květen" "[english]Month_5" "May" "Month_6" "Červen" "[english]Month_6" "June" "Month_7" "Červenec" "[english]Month_7" "July" "Month_8" "Srpen" "[english]Month_8" "August" "Month_9" "Září" "[english]Month_9" "September" "Month_10" "Říjen" "[english]Month_10" "October" "Month_11" "Listopad" "[english]Month_11" "November" "Month_12" "Prosinec" "[english]Month_12" "December" "Replay_Disabled" "Povoleno" "[english]Replay_Disabled" "Disabled" "Replay_RenderInfo" "INFO O RENDERU" "[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO" "Replay_RewindWarningTitle" "PŘETOČIT ZPĚT" "[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND" "Replay_YouTubeURL" "ODKAZ NA YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL" "Replay_Category" "KATEGORIE" "[english]Replay_Category" "CATEGORIES" "Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Fronta renderu" "[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue" "Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Přidali jste záběr do fronty k renderování.\n\nVíce záběrů najedno lze přidat a uložit kliknutím na tlačítko „ULOŽIT VŠE“ v prohlížeci záznamů." "[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser." } }